Reescrita por aludir a la guerra
¿Qué dice la polémica canción de Israel para Eurovisión? Esta es su letra traducida al español
La final de Eurovisión 2024, en DIRECTO
La televisión belga corta la emisión de Eurovisión en la actuación de Israel
Israel pasa a la final de Eurovisión a pesar de la polémica
¿Quién ganará Eurovisión 2024? Así están las apuestas
Todas las noticias de Eurovisión 2024
Israel estará en la final de Eurovisión que se celebra este sábado a pesar de la polémica. En una segunda semifinal marcada por los aplausos enlatados con los que la organización contrarrestó los abucheos del público, la cantante Eden Golan interpretó 'Hurricane' haciendo oídos sordos a la gran oposición que hay a su participación en la 68ª edición del Festival de la Canción.
La controversia va más allá de que Israel participe en el popular certamen en medio de su feroz guerra contra Gaza, que ya ha matado a casi 35.000 palestinos en apenas siete meses. La letra de la balada que interpreta Golan ha sido reescrita varias veces por su polémico contenido político, ya que numerosas voces veían vinculado al ataque de Hamás del 7 de octubre que desató el conflicto bélico.
El tema se llama 'Hurricane' (huracán, en castellano), pero primero fue titulado como 'October Rain' (Lluvia de octubre). La Unión Europea de Radiodifusión (UER), a cargo de la organización del festival y que en 2022 expulsó a Rusia por la invasión a Ucrania, descalificó la canción en marzo tras determinar que contenía referencias políticas. "Todos eran buenos niños, cada uno de ellos; no queda aire para respirar" se filtró que cantaría la ruso-israelí, en un intento del país por lavar su imagen.
La letra definitiva también alude a la guerra
La oposición a la participación de Israel es tal que la televisión belga cortó la emisión de la segunda semifinal de Eurovisión cuando Golan salió al escenario acompañada por seis bailarines. Aun así, 'Hurricane' sonó en Malmö, la ciudad sueca que acoge el certamen, y su letra en castellano dice lo siguiente:
Escritora de mi sinfonía, juega conmigo / mírame a los ojos y verás / a la gente alejarse sin decirse nunca adiós.
Alguien robó la luna esta noche, tomó mi luz / todo es blanco y negro, / ¿quién es el tonto que dijo que los chicos no lloran?
Horas y horas y poderes / la vida no es un juego pero es nuestra / mientras el tiempo se pone salvaje.
Cada día estoy perdiendo la cabeza / aferrándome en este misterioso viaje.
Bailando en la tormenta, no tengo nada que ocultar / tómalo todo y deja el mundo atrás.
Cariño, prométeme que me abrazarás otra vez / aún sigo destrozada por este huracán / este huracán.
Viviendo en una fantasía, éxtasis / todo está destinado a ser / estaremos de paso pero el amor nunca morirá.
Horas y horas y poderes / la vida no es un juego pero es nuestra / mientras el tiempo se pone salvaje.
Cada día estoy perdiendo la cabeza / aferrándome en este misterioso viaje.
Bailando en la tormenta, no tengo nada que ocultar / tómalo todo y deja el mundo atrás.
Cariño, prométeme que me abrazarás otra vez / aún sigo destrozada por este huracán / este huracán / este huracán...
No se necesitan grandes palabras, sólo oraciones / incluso cuando es difícil mirar / siempre tendrás para mí una lucecita.
- La madre de Moisés habla alto y claro sobre la victoria de Óscar en 'Pasapalabra
- Las jugadoras del Barça se tuvieron que poner ellas mismas las medallas de campeonas
- Manolo García: “De estas elecciones me ha gustado que, de cada dos catalanes, uno no ha ido a votar”
- El día que Elena Schröeder, la turista asesinada en Afganistán, salvó la vida a un hombre en la estación de Sants
- La TV estatal iraní confirma la muerte del presidente del país, Ebrahim Raisi
- La palabra catalana de tres letras para despedirse que debería usarse en toda España
- Estado Islámico reivindica el atentado en Afganistán en el que murieron tres turistas catalanes
- Junts pide suspender los resultados del 12M y repetir el voto exterior por 'graves irregularidades