Punta de cuchillo

Fricandó o 'flicandó'

PAU ARENÒS

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El último domingo de noviembre, dos articulistas del diario coincidieron en un asunto  que pronto exaltará a los tertulianos: el fricandó. Es más entretenido discutir sobre cuál es el corte óptimo para el estofado que del elocuente silencio del hosco Rajoy. En lo fundamental, Care Santos y Miquel Sen estaban de acuerdo: es un conjuro y cada vez que se cocina se convoca a madres y abuelas.

El involuntario desacuerdo se debía a La cuynera catalana (1835). Mientras Santos afirmaba que el guiso no constaba, Sen atribuía al decimonónico recetario la primera entronización. Lo he consultado y tiene razón Sen. Aparece en los cuadernos 1, 2 y 3: coll de vadella ab fricandósalsa ó such de fricandó y pex ab such de flicandó (sí, con l, a lo chino).

Al referirse a las setas, Sen elegía cama-secs y Santos, moixernonsLa cuynera premia a Santos: muxernons. Ambos soportan la larga cocción que convierte el plato en blando y apto para la memoria.

Ese mismo domingo fui heterodoxo: usé secreto de cerdo ibérico para acortar la cocción a la mitad. Otro día puse shimeji, setas blancuzcas, para romper el ocre. Tertulianos, dejad la política y discutid sobre el fricandó.