Voz local para el videojuego global

Exequo, tras la integración en Lionbridge, pretende duplicar plantilla y busca local para unos estudios de doblaje en Barcelona

lpedragosa37692908 iciar lopez aranguren esther jansen  exequo170330210759

lpedragosa37692908 iciar lopez aranguren esther jansen exequo170330210759 / periodico

AGUSTÍ SALA / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

En mayo, Exequo, especializada en doblaje y adaptación local y servicios para la industria de los videojuegos, se integrará efectivamente en Lionbridge, firma líder de servicios de contenido y comunicación global que, a su vez, fue adquirida hace unos meses por el fondo HIG Capital LLC.

Es también para entonces cuando pretende poner en marcha su plan destinado a duplicar plantilla y encontrar un local para albergar a sus empleados y contar con al menos un estudio de grabación en Barcelona, aunque finalmente podrían ser dos, explica la responsable en España de Lionbridge, Íciar López-Aranguren Anabitarte.

El objetivo es como mínimo duplicar la plantilla actual en Barcelona, que en la actualidad está formada por seis personas que trabajan desde sus casas. Desde las nuevas instalaciones se gestionarán en un futuro próximo las necesidades de traducción al español de España y de México. La demanda de doblaje y lo que en el sector se denomina 'localización', que supone adaptar los videojuegos a los giros, expresiones y costumbres de cada país, son cada vez mayores.

{"zeta-legacy-destacado":{"strong":"Desde","text":"\u00a0las nuevas instalaciones en la capital catalana se gestionar\u00e1n servicios de traducci\u00f3n para Espa\u00f1a y M\u00e9xico\u00a0\u00a0"}}

El mercado del videojuego asciende a unos 100.000 millones de dólares. "A medida que se van personalizando y volviendo más dinámicos, aumenta la necesidad de capacidades de localización, producción multimedia, de audio y de vídeo doblaje multilingüe de alta calidad", afirma López-Aranguren. Exequo, que estaba en manos de un grupo de accionistas privados, aporta a Lionbridge la capacidad de expandirse en ese mercado y servicios de producción multimedia, de audio y vídeo y para los clientes de Lionbridge, agrega.

A principios de marzo empezaron los primeros trabajos para la integración, en los que junto con López-Aranguren intervino la actual responsable de Exequo, Esther Jansen. Exequo, cuya sede central está en París, tiene un total de 65 empleados repartidos en seis oficinas y estudios en Francia, Alemania, EEUU, Japón, y Taiwán. Lionbridge, con sede central en EEUU y presencia en 27 países, dispone de 6.000 trabajadores, de los que 104 están repartidos entre las oficinas de Madrid y de Barcelona. Su facturación supera los 550 millones de dólares anuales, gracias a su gama de servicios de globalización, entre los que destacan los servicios de traducción, a más de 800 primeras marcas mundiales.

Con HIG Capital como propietario, una vez comprada Exequo, la compañía sigue "evaluando otras posibles adquisiciones". Entre sus servicios destacan la redacción técnica (realizan por ejemplo los manuales de los motores de avión de Rolls Royce) o los servicios lingüísticos.