Debate interno

El Govern reprocha las "formas" del Gobierno en el debate del catalán en la UE y exige "máximo rigor"

La UE vuelve a retrasar su decisión sobre la oficialidad del catalán

Directo | Última hora del debate de investidura de Pedro Sánchez, en directo

Multimedia | Todos los acuerdos de Sánchez para la investidura: ¿qué ha pactado con cada partido?

Multimedia | La anatomía de la amnistía del 'procés': todas las claves

La 'consellera' de Acció Exterior, Meritxell Serret.

La 'consellera' de Acció Exterior, Meritxell Serret. / FERRAN NADEU

Carlota Camps

Carlota Camps

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

A pesar de que este miércoles los socios europeos han vuelto a retrasar -por tercera vez- la- aprobación de la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego en la Unión Europea; el Govern asegura que la propuesta "avanza" y continúa "viva". Así lo ha afirmado desde Bruselas la consellera Meritxell Serret al concluir la reunión de los Veintisiete, aunque ha querido también reprochar las "formas" del Gobierno al presentar su nuevo plan, que esta vez tampoco ha convencido al resto de países. "No es el resultado ni la reacción que esperábamos", ha reconocido la titular de Exteriores.

Antes de empezar el encuentro, algunos estados han afeado a España haber enviado demasiado tarde la propuesta -el lunes por la noche- y solo en castellano, sin traducirla a ninguno de los tres idiomas de trabajo de la UE (inglés, alemán o francés). Algo que, según Serret, genera "preocupación" al Govern y que la ha llevado a pedir al ministerio de Exteriores que mantenga el "máximo rigor, dedicación y compromiso" para que la propuesta salga finalmente adelante. Serret ha avisado de que hay que ser "cuidadosos", también con las "formas", para "no generar dudas sobre la solidez de la propuesta".

Con todo, la consellera ha evitado poner "plazos", pero ha exigido "que sea lo antes posible" y que no se "dilate innecesariamente". También ha recordado que el Govern no aceptará "rebajar" la propuesta, con una solución a medio camino entre la oficialidad y la situación actual, y ha defendido que es una "demanda histórica" y que es "de justicia" que finalmente se conceda este estatus para una lengua que cuenta con 10 millones de habitantes.

Esta es la tercera vez consecutiva que la reunión se ha saldado sin decisión, debido a que aún no se ha hecho un análisis del impacto que tendría la incorporación de estos tres idiomas en el día a día de la UE, a nivel legal, financiero y práctico. La presidencia española de turno de la UE encargó el pasado mes de octubre un informe a la Comisión Europea sobre estas consecuencias, pero aún no tiene fecha de entrega.

En la reunión de este miércoles, el punto sobre el catalán ha durado apenas unos minutos y no ha suscitado ninguna intervención por parte de ningún país. El secretario de Estado de la UE, Pascual Navarro, lo ha atribuido -en declaraciones posteriores- a que estaban "satisfechos con la información" expuesta. El texto expuesto por la delegación española, tal y como avanzó EL PERIÓDICO, establecía seis condiciones para evitar que otras lenguas minoritarias de la UE pudieran acogerse al precedente catalán para pedir su aceptación.