Cinco libros recomendados
de agosto

Por Ernest Alós, Ricardo Baixeras, Ignasi Fortuny, Elena Hevia, Anna Maria Iglesia y Gonzalo Torné

Cinco libros recomendados
de agosto

Por Ernest Alós, Ricardo Baixeras, Ignasi Fortuny, Elena Hevia, Anna Maria Iglesia y Gonzalo Torné

Realismo mágico, historias intimistas, grandes clásicos, literatura de aquí y de allí. Se hace difícil elegir entre la jungla de libros que se editan cada semana, por eso EL PERIÓDICO te va a echar una mano con sus recomendaciones.


Te proponemos a continuación cinco (+ uno, nunca nos podemos quedar solo en cinco aunque nos lo proponemos) buenos títulos que han llegado a las librerías este mes de julio. Corre a buscarlos, no te arrepentirás.

1. 'La mano que cura'

Lina María Parra Ochoa

Parra Ochoa nos adentra en un mundo donde la magia, los conjuros y las creencias populares forman parte de la cotidianidad, son una manera de mirar el mundo. No se oponen a la razón, sino conviven con ella, se entremezclan y se complementan. Parra Ochoa, asimismo, reivindica la figura de la “bruja”, esa mujer que, históricamente, ha sido condenada por unos dones que escapan de toda forma de control. Y lo hace en la misma línea de Mónica Ojeda en 'Las voladoras', en clave feminista: a pesar de los desprecios o los señalamientos, Ana Gregoria ofrece sus poderes y lo hace para ayudar a otras mujeres, para mirar allí donde otros no mirar, para sacar a relucir cuerpos olvidados…   

De ahí que Ana Gregoria nos remita tanto a la protagonista del relato 'Sangre coagulada' en 'Las voladoras' de Ojeda como a Cometierra, la protagonista de la novela de Dolores Reyes. Una novela llena de belleza y dolor, una novela de mujeres que cuidan, protegen y miran a los ojos transmitiendo un secreto, el de los poderes, el de la resistencia.  

Lee aquí la crítica completa de la novela 'La mano que cura' por Anna Maria Iglesia


Ficha técnica

  • Título: 'La mano que cura'
  • Autora: Lina María Parra Ochoa
  • Editorial: Tránsito
  • Precio: 19,50 euros
  • 2. 'El movimiento del cuerpo a través del espacio'

    Lionel Shriver

    Los protagonistas de la última novela de Lionel Shriver (de caudaloso título: 'El movimiento del cuerpo a través del espacio', nada menos), llevan años conviviendo mientras mantienen una relación antagonista con su cuerpo, una diferencia que se ha mostrado complementaria y beneficiosa. Remington Alabaster (acaricien la malicia del nombre) es el prototipo del hombre sedentario, sin la menor ansiedad por moldear su cuerpo ni por tonificarlo, despreocupado de su salud. Mientras que Serenata Terpsichore (sigan acariciando la malicia onomástica) es una adicta al ejercicio físico que ha distribuido sus energías físicas en varias disciplinas: la bicicleta, el jogging, la natación...

    Si los matrimonios (entre otras muchas cosas) son sistemas de intercambio de energías, convengamos que en ocasiones los flujos de energía adoptan direcciones y voltajes distintos. Se dice a menudo que estos desajustes son beneficiosos porque “complementan” a los cónyuges, que los “contrarios se atraen”, según reza el dicho o el tópico, pero no se puede discutir que en ocasiones estas diferencias amenazan con desestabilizar a la pareja.

    Lee la crítica completa de Gonzaló Torné de la novela 'El movimiento del cuerpo a través del espacio'


    Ficha técnica

    • Título: 'El movimiento del cuerpo a través del espacio'
    • Autora: Lionel Shriver
    • Traducción: Daniel Najmías
    • Editorial: Anagrama
    • Precio: 21,90 euros

    3. 'Black Water Sister'

    Zen Cho

    De las infinitas posibilidades que los distintos sistemas de creencias, leyendas y mitologías ofrecen como material para construir novela fantástica, el culto a los ancestros en la cultura china (y la posibilidad de que influyan de formas inesperadas en las vidas reales de sus descendientes) no es de las más explotadas. Ese es justamente, sin embargo, uno de los recursos que utiliza la escritora y abogada nacida en Malaisia (1986) y residente en Birmingham Zen Cho. En su última novela, ‘Black Water Sister’ (Minotauro), es el espíritu de una abuela quien chantajea a su nieta expatriada con la amenaza de dar a conocer a su familia su condición de ‘queer’, para ponerla al servicio de una extraña espíritu.

    Así que queda bastante claro que el conflicto con esos antepasados en el plano fantástico tiene bastante que ver con el conflicto que tienen las generaciones de la diáspora con sus mayores en la vida real, desde la ruptura cultural, explica la escritora, hasta “el conflicto entre el sentido del deber hacia tu familia y la libertad personal”. Especialmente cuando entra en juego un factor como la homosexualidad en un país como Malaisia, “que no es precisamente un lugar acogedor para la gente LGTBI”.

    Lee aquí la entrevista de Ernest Alós a Zen Cho


    Ficha técnica

    • Título: 'Black Water Sister'
  • Autora: Zen Cho
  • Editorial: Minotauro
  • Traducción: Víctor Ruiz Aldana
  • Precio: 17,95 euros
  • 4. 'Pondré mi oído en la piedra hasta que hable'

    William Ospina

    Como indica el propio William Ospina (Padua, Tolima, 1954) en nota final quien quiera conocer los entresijos de la vida y milagros de Alexander von Humboldt puede acudir a ‘La invención de la naturaleza. El nuevo mundo de Alexander von Humboldt’ de Andrea Wulf, a ‘Humboldt y el Cosmos’ de Douglas Botting y, en un contexto propiamente latinoamericano, a ‘Alejandro de Humboldt en Colombia’ de Enrique Pérez Arbeláez y a ‘Humboldtiana Neogranadina’ de Alberto Gómez Gutiérrez.

    Pero sepa el lector que ‘Pondré mi oído en la piedra hasta que hable’ es un texto que amasa con medida lentitud la figura sempiterna de Humboldt como si fuera el vórtice por el que circula la poesía de una Ilustración en ciernes y la de un Romanticismo que desatará el sueño y los vientos agónicos de una inspirada subjetividad, el ensayo de una época que en Europa llevará a una imaginación imperecedera y la ficción de un mundo desconocido que estaba por venir. 

    Es asombroso el tono épico de esta novela que trata de descifrar las figuraciones de un personaje que no era sino “un observador obstinado que no descuidaba detalle, en quien dialogaban el arte y la naturaleza, las flores y las costumbres, la piedra y las estrellas; que buscaba el rigor de la historia y la verdad de la mitología”. 

    Lee la crítica de Ricardo Baixeras del libro 'Pondré mi oído en la piedra hasta que hable'

    Ficha técnica

    • Título: 'Pondré mi oído en la piedra hasta que hable'
  • Autor: Wilson Ospina
  • Editorial: Literatura Random House
  • Precio: 20,90 euros
  • 5. 'Jardí vora el mar'

    Mercè Rodoreda

    Mercè Rodoreda solía decir que escribió esta novela porque desde su exilio en Ginebra y sin flores durante años, las añoraba poderosamente. “Un jardinero es una persona diferente al resto y eso le viene de tratar con flores”, dijo de su protagonista, una persona bondadosa, al estilo natural de Rousseau. También habitan la novela, no uno sino dos pintores, un hombre y una mujer que oponen su arte al más modesto pero más verdadero del jardinero, lo que le brinda también a Rodoreda a hablar de su menos conocida pasión por la pintura que le llevó a producir un centenar y medio de aguadas, acuarelas y collages.  

    La obra tiene una voz narradora masculina, ese jardinero a quien le gusta la vida y no los libros, convertido en el espectador de las vicisitudes de los dueños de la casa, sus empleadores, durante seis veranos. Fue escrita en Ginebra en 1959 del tirón durante 15 días, pero su reescritura se demoró durante años. No llegó a las librerías hasta 1967, cuando la autora ya era famosa y reconocida gracias a ‘La plaça del Diamant’ y ‘El carrer de les Camèlies’. No tuvo el mismo éxito. Frente a estas ‘Jardí vora el mar’ se reveló demasiado sutil y simbólica para los lectores.


    Lee el artículo de Elena Hevia sobre 'Jardí vora el mar'  

    Ficha técnica

    • Título: 'Jardí vora el mar' | 'Jardín junto al mar'
  • Autora: Mercè Rodoreda
  • Editorial: Club editor| Edhasa
  • Traducción al castellano: J.F.Vidal
  • Precio: 21,95| 9,95 euros
  • 5+1. 'Consum preferent'

    Andrea Genovart

    Andrea Genovart piensa y verbaliza tan rápido como la protagonista de 'Consum preferent' (Anagrama), Alba, engulle comida ultraprocesada con su consiguiente indigestión. La joven escritora barcelonesa debuta con una novela en catalán de la que cuelga la etiqueta 'generacional' y que le ha supuesto el premio Anagrama. Mujer joven, debutante y con premio. Una osada.

    Genovart trabaja en el sector literario desde la comunicación, pero decidió entregar al concurso de la editorial un manuscrito que había ido puliendo los últimos años. "No dudé en presentarme porque no confiaba [en ganar], básicamente", comenta sobre su decisión.

    'Consum preferent' circula por la Barcelona del presente, una ciudad caótica y contradictoria, y tiene mucho de la generación de Genovart, de los jóvenes crecidos en una precariedad que el capitalismo trata de esconder con vocabulario Mr. Wonderful (aquella tienda de regalos repletos de frases cursis). Un retrato de la capital moderna y puntera que cabalga a lomos de falsos autónomos. O de los júniors (palabra en crecimiento en el argot laboral y presente en la novela), los séniors del futuro lejano.

    Lee la entrevista de Ignasi Fortuny a Andrea Genovart

    Ficha técnica

    • Título: 'Consum preferent'
  • Autora: Andrea Genovart
  • Editorial: Anagrama
  • Precio: 17,90 euros