EN ROMA FIUMICINO

Salvini, vicepresidente ultra de Italia, es reconocido en el aeropuerto y le cantan el himno antifascista 'Bella Ciao'

Matteo Salvini.

Matteo Salvini. / periodico

El Periódico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El nuevo vicepresidente y Ministro de Interior italiano, Matteo SalviniMatteo Salvini, fue reconocido en el aeropuerto Roma Fiumicino por un grupo de pasajeros que cantaron ‘Bella Ciao’, el más conocido canto partisano de los grupos de resistencia contra el fascimo y nazismo en Italia.

Algunos internautas aseguran que alguien intentó responder con ‘La canzones del Piave’, una canción patriótica italiana escrita en 1918, pero “fue silenciado de inmediato”, explica en su cuenta de Facebook el sindicalista Giuseppe Gelo, que también estaba en ese momento en el aeropuerto.

El líder de la ultraderechista Liga Norte aseguró esta semana que Italia no aprobará el documento "sobre inmigración" que será presentado mañana en el Consejo de Interior de la Unión Europea (UE) que se celebrará en Luxemburgo porque "penalizará de nuevo" a su país. Y lo que tiene claro Salvini es que Italia "no se convertirá en un campo de refugiados" de la UE.

Letra (original y traducida) de la canción 'Bella Ciao'

Bella Ciao

Una mattina mi son' svegliato

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

Una mattina mi son' svegliato

E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

O partigiano, portami via

Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

E se io muoio da partigiano

Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

E seppellire lassù in montagna

Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

Tutte le genti che passeranno

Mi diranno: Che bel fior

E quest' è il fiore del partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

E quest'è il fiore del partigiano

Morto per la libertà

E quest'è il fiore del partigiano

Morto per la libertà

Adiós, bella 

Una mañana me desperté.

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

Una mañana me desperté

Y encontré al invasor.

¡Oh! Partisano, llévame contigo.

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

¡Oh! Partisano, llévame contigo

Porque me siento morir.

Y si yo muero de partisano.

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

Y si yo muero de partisano

Tú me debes enterrar.

Enterrar allá en la montaña.

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

Enterrar allá en la montaña

Bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

Y la gente que pasará

Me dirá ¡qué bella flor!

Y ésta es la flor del partisano,

Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.

ésta es la flor del partisano,

muerto por la libertad.

Y ésta es la flor del partisano,

muerto por la libertad.