POLÉMICA LINGÜÍSTICA
El Gobierno de Aragón suprime el reconocimiento del catalán
La nueva ley de lenguas hablará a partir de ahora de "aragonés meridional" o "septentrional"
El Gobierno deAragón, formado porPP y el Partido Aragonés (PAR), ha decidido suprimir cualquier reconocimiento legal delcatalán, según se extrae del borrador de lanueva ley de lenguaspresentado ayer y que derogará la norma aprobada a finales de la pasada legislatura, cuando dirigía el Ejecutivo el socialista Marcelino Iglesias. El nuevo texto afectará a más de50.000 aragonesesde las comarcas orientales y que a partir de ahora, según el nuevo texto aragonés, hablarán "aragonés meridional" o "septentrional", a pesar de que toda lacomunidad académicarigurosa no tiene ninguna duda en señalar que su lengua es unavariedad dialectal del catalán occidental.
Laconsejera de Cultura, Dolores Serrat, presentó el anteproyecto del borrador obviando en todo momento mencionar el catalán. Lo hizo con el director general de Patrimonio, Javier Callizo, quien es autor de un proyecto que en el 2001 sí que incluía el catalán como una lengua aragonesa. Serrat se limitó a asegurar que la nueva ley elimina cualquier"imposición", para evitar además"intromisiones de fuera". Tampoco tenía imposiciones la ley anterior, aprobada con los votos del PSOE y CHA y la oposición rotunda del PP y el PAR, quienes acordaron en su pacto de legislatura cambiar la ley por sus referencias al catalán. Porque, en realidad, la principal novedad es que ya no se habla de catalán en la ley y sí de zonas de utilización histórica de la lengua aragonesa que divide en "áreas pirenaica y subpirenaica" y otra "área oriental".
Se elimina lanormalización del catalán y el consejo superior de lenguas, órgano consultivo que será sustituido por una genérica Academia Aragonesa de la Lengua. Será el Gobierno de Aragón, oídos los ayuntamientos, quien decida qué municipios están en el área de influencia. Y la universidad permanecerá ajena a la nueva ley.
Los aragoneses podrán dirigirse a lasadministraciones en castellano o en su lengua materna, aunque la respuesta que reciban será en el idioma que decida la institución pública. Las entidades locales también podrán emplear la lengua propia, sin perjuicio del uso del castellano, mientras que la denominación de lostopónimos podrá ser la usada tradicionalmente, además del castellano. La consejera aseguró que esta ley pone énfasis en la"protección", aunque elimine de un plumazo una de las lenguas propias de Aragón.
- Las tres enfermedades que la manzanilla ayuda a combatir
- Pensionistas, solo cobraréis una parte de la paga extra en junio: esta es la razón
- Los Mossos alertan de este método de robo: "Antiguo pero recurrente
- Quién es Laura Menoyo y por qué era la visita más esperada para Daniel Sancho
- Mezcla aceite de coco y vinagre, te sorprenderá el resultado | Vídeo
- Yolanda Díaz insta a la patronal a pactar la reducción de la jornada "antes de verano" o legislará sin ella
- La Guardia Urbana rescata 14 gatos de un piso de Sant Martí
- Barcelona descarta replicar el modelo de ejes verdes al costar su mantenimiento diez veces más que en otras calles