la opinión de los editores internacionales de la autora
Comprendiendo su humor
Lo primero que me sedujo como editora de los libros policiacos de Alicia Giménez Bartlett fue su personaje protagonista, esa mujer inteligente y autónoma que es Petra Delicado. Luego vino la ciudad, Barcelona, un perfecto telón de fondo y también un gran foco de interés para sus peripecias. En cierta forma me parecía lógico publicarla porque sus obras están en la misma línea de otros éxitos de nuestra editorial como Manuel Vázquez Montalbán, Boris Alunine, Donna Leon o Andrea Camilleri.
En Polonia ha interesado especialmente a los lectores por esos aspectos sociológicos y políticos que subyacen en sus novelas, con los que ha creado un subgénero propio y que la distancian de modelos norteamericanos más clásicos como Chandler o Hammett. ¡En las críticas polacas he leído que la consideran una rara mezcla de Agatha Christie y Virginia Woolf! Pero por encima de todo eso, creo que lo que ha hecho que el público polaco conecte tan bien con su novelas es una buena comprensión de su característico humor, que suele teñirse de negro a menudo, sin que nunca llegue a ser cruel.
NOIR SUR BLANC (POLONIA)
- Hacienda te devuelve 300 euros si tienes un hijo menor de 25 años y 900 si tienes dos: así tienes que ponerlo en la declaración de la renta
- Muere Itxaso Mardones, reportera de Gloria Serra en 'Equipo de investigación', a los 45 años
- Adiós a los cajones de la cocina: la solución con perchas que puedes colocar en cualquier parte
- Pedro Sánchez se plantea renunciar como presidente del Gobierno tras la investigación a su mujer
- El CIS publica una encuesta sobre las elecciones en Catalunya a pocas horas del comienzo de la campaña
- Buenas noticias para los jubilados: la paga extra de verano viene con sorpresa
- Multado con 112.000 euros un bar musical de Vilanova i la Geltrú por permitir el consumo de drogas
- Clamor en Madrid para que se homologuen ya 100.000 títulos universitarios: "Soy médico, pero trabajo en un 'burger'