Suspenso general en inglés
Los patinazos de los políticos reflejan una carencia idiomática muy común en España
MARÍA JESÚS IBÁÑEZ / JOSEP SAURÍ / Barcelona
Lo del ya tristemente célebre "relaxing cup of café con leche" de la alcaldesa de Madrid, Ana Botella, en el fiasco olímpico de <strong>Buenos Aires</strong> es cualquier cosa menos un hecho aislado. Por mucho que su asesor de comunicación estadounidense, con el que estuvo tres semanas preparando el discurso, se atribuya la autoría de la frase de marras y sostenga que el inglés de Botella es "excelente, encantador y fácil de entender".
Solo hace falta echar un vistazo en Youtube, donde se amontonan los vídeos sonrojantes de personajes públicos españoles batallando a brazo partido --y con suerte muy desigual-- con la lengua franca del mundo globalizado. Con abundancia de políticos de primera fila y mención especial para sus máximos representantes: presidente y expresidentes del Gobierno.
>> Lea la información completa sobre el suspenso en inglés de políticos y personalidades españolas en e-Periódico.
- Las tres enfermedades que la manzanilla ayuda a combatir
- Pensionistas, solo cobraréis una parte de la paga extra en junio: esta es la razón
- Los Mossos alertan de este método de robo: "Antiguo pero recurrente
- Quién es Laura Menoyo y por qué era la visita más esperada para Daniel Sancho
- Mezcla aceite de coco y vinagre, te sorprenderá el resultado | Vídeo
- Yolanda Díaz insta a la patronal a pactar la reducción de la jornada "antes de verano" o legislará sin ella
- La Guardia Urbana rescata 14 gatos de un piso de Sant Martí
- Barcelona descarta replicar el modelo de ejes verdes al costar su mantenimiento diez veces más que en otras calles