LITERATURA

La editorial Nórdica Libros impulsa un nuevo sello de títulos en catalán

Los primeros volúmenes de la nueva colección son ‘Azami, el club de la Mitsuko’, de Aki Shimazaki, y ‘Doppler’, del noruego Erlend Loe

El editor de Nórdica, Diego Moreno.

El editor de Nórdica, Diego Moreno. / Archivo

Judith Navarro

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

La editorial Nórdica Libros, referente del libro ilustrado y de la literatura de los países escandinavos desde su nacimiento en 2006, amplía sus horizontes con el lanzamiento de Nørdicallibres, su propio sello de publicación en catalán. Un proyecto que continúa apostando por la narrativa extranjera, los libros ilustrados, la literatura infantil y los cómics; pero con un diseño completamente nuevo, distinto al de los ejemplares en castellano. 

Se estrena de la mano de la escritora japonesa Aki Shimazaki que con su libro ‘Azami, el club de la Mitsuko’, firma el primer título de la colección. Cuenta la historia de un padre consumido por su trabajo que se reencuentra con el primer amor de su vida en un lujoso club, lo que desencadenará un cúmulo de sentimientos íntimos, mentiras y relaciones rotas vividas en las sombras. Esta nueva versión, traducida al catalán por Oriol Vaqué Sánchez, ya puede encontrarse en las librerías. 

De igual manera, ya puede adquirirse el segundo volumen del repertorio, ‘Doppler’, una novela satírica del noruego Erlend Loe, que constituye un fiel retrato del país en la actualidad y que es una feroz crítica al capitalismo y al mantra del éxito personal. Un relato traducido por Meritxel Salvany que demuestra, a través de la ironía, que es posible vivir de una manera distinta. 

"Desde el inicio hemos tenido la clara voluntad de que nuestros libros también estuvieran disponibles para aquellos lectores de Catalunya que prefieren leer en catalán", ha asegurado el fundador de Nórdica, Diego Moreno. De hecho, el pasado abril la editorial ya recuperó ‘La Mare Balena i altres contes’, de la autora Víctor Català, con ilustraciones de Elena Ferrándiz y con prólogo de Care Santos. Así como en 2017 ya publicaron ‘Bartleby, l’escrivent’, de Herman Melville; las ediciones ilustradas de de ’Ítaca, de Kavafis; ‘Un dia qualsevol’, de Miquel Martí i Pol; ‘L’ombra de l’altre mar’, de Joan Margarit; ‘Coses aparentment intranscendents’, de Pere Calders; ‘Poemes transgredits’, de Joan Brossa y ‘Viatges i flors’, de Mercè Rodoreda.

TEMAS