El Cervantes loa la diversidad lingüística española con recital en Bruselas

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El Instituto Cervantes de Bruselas presentó hoy un recital de poesía con algunas de las voces más reconocidas de la poesía contemporánea ibérica en gallego, euskera, catalán y castellano, con el objetivo de celebrar la riqueza lingüística española a propósito del Día Europeo de las Lenguas.

En colaboración con la Consejería Cultural y Científica de la Embajada de España en Bélgica, la sede en Bruselas de la institución cultural acogió, bajo el título de "Versos de la España diversa", una lectura poética en las lenguas cooficiales nacionales de la voz de artistas como Bernardo Atxaga, Yolanda Castaño, Joan Margarit, Elena Medel, Manuel Rivas, Eloy Sánchez Rosillo y Estel Solé.

Los poetas invitados recitaron varios de sus poemas en sus respectivas lenguas maternas, traducidos simultáneamente al francés y al neerlandés.

El acto, al que también asistió la nueva embajadora española ante Bélgica, Beatriz Larrotcha Palma, fue presentado por el director del Instituto Cervantes, el poeta Luis García Montero (Granada, 1958), que abrió el evento remarcando que "la literatura y el proyecto europeo tienen muchas cosas en común, y algunas de ellas realmente importantes para vida".

"Primero, la libertad, el verdadero respeto y la verdadera fe en una convivencia en libertad. El segundo valor es el respeto a la singularidad, a la diversidad, algo que está en el eje de la Carta de Derechos de Europa y también en el corazón de la cultura y la creación, y no hay mejor marco para la libertad que en las lenguas", afirmó.

García Montero llamó al respeto de las lenguas maternas, "las lenguas donde hemos aprendido a decir 'soy yo', o a decir 'nosotros' y 'nosotras'", como raíz de "la convivencia social".

Premio Nacional de Literatura en 1994 y de Crítica en 2003, García Montero defendió en declaraciones a Efe que "la cultura siempre tiene una dimensión política, lo que pasa es que la palabra 'política' se ha ido desvirtuando y hay quien la confunde con el sectarismo, con la mentira, con la manipulación".

"La riqueza cultural se defiende con el respeto y sacando a las lenguas de la demagogia y de la ofensa. Vivimos momentos de crispaciones políticas donde, por circunstancias coyunturales, hay políticos que están dispuestos a vender a su padre y a su madre, y ahí están dentro también las manipulaciones de las lenguas maternas", aseguró.

"Cuando se utilizan las lenguas para esto, se ofenden cosas muy íntimas de nuestro ser. Conviene sacar las culturas de la demagogia, que tiene más que ver con la crispación de los falsos relatos que con la convivencia pacífica", apuntó.

Sobre el papel del Instituto Cervantes, García Montero destacó que es un promotor de "la normalidad": "El diálogo cultural es muy importante para poner las cosas en su sitio y lo que defendemos es lo que hay que defender en toda democracia, el cumplimiento de la legalidad y las reglas como el único ámbito de convivencia".

"Si comenzamos a saltarnos las leyes vamos a alentar la descomposición de la democracia en Europa, que es muy peligroso que Europa se olvide de sus tratados internacionales y derechos humanos en nombre de unas identidades que se creen por encima de la ley", opinó.

"La lengua no es la de los diccionarios únicamente, es la de la vida. Es importante para todo el mundo escribir no solo sobre su vida, sino la forma que él conoció de vivir, es un testimonio", aseguró a Efe, por su parte, el poeta vasco Bernardo Atxaga, que recitó poemas como "Adan eta bizitza ("La vida según Adán") o "Harriaren hiztegia" ("El diccionario de las piedras").

El director de la sede en Bruselas del instituto, Felipe Santos, señaló que "una de las bases fundamentales de la Unión (Europa) es la diversidad, no sólo social y demográfica, sino desde luego lingüística".

"Desde que podemos hablar de un territorio como Europa, estaba caracterizado precisamente por la pluralidad de lenguas. Y esto lo debemos celebrar y preservar, pues luego el intercambio cultural es muy rico y fructífero", concluyó.