ENTREVISTA

Mark Osborne: "Ante todo, quería proteger el libro de Saint-Exupéry"

El director de filmes como 'Bob Esponja, la película' y 'Kung Fu Panda' estrena una delicada versión animada de 'El principito'

Mark Osborne

Mark Osborne / periodico

JUAN MANUEL FREIRE / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Tras ser nominado al Oscar por el corto 'MORE', este director de animación se ha encargado de toda clase de proyectos, incluyendo ‘Bob Esponja, la película’ y ‘Kung Fu Panda’. Mark Osborne acaba de estrenar en nuestro país una delicada adaptación del clásico ‘El principito’.

El libro de Saint-Exupéry es sagrado para sus fans, que son legión. ¿Eso imponía? Es por ese motivo que en un primer momento dije que no, y seguí con otras historias. Pero luego vi la película como una oportunidad de rendirle homenaje y acercar la obra a un nuevo público.

La película expande la historia original... No, no es una expansión. A veces la gente lo ve así y no lo entiendo; creo que se ha malentendido. En realidad, mi idea era envolver la historia original en una historia adicional [la de una niña actual y su amistad con el Aviador] que hablase del poder del libro sobre otros. Y ante todo, se trataba de proteger el libro.

Esa doble narrativa puede recordar en cierto modo a 'La princesa prometida'. ¿Fue una referencia? Hay bastantes adaptaciones con esa estructura. Me gusta la película de Rob Reiner, pero la adaptación que más me influyó fue ‘Adaptation (El ladrón de orquídeas)’, en la que Charlie Kaufman convirtió la adaptación de un libro en una historia sobre el acto y las dificultades de adaptar. 

¿Desde el principio estuvo claro que la historia original se haría en 'stop-motion' (fotograma a fotograma), y la actual en infografía? No, en realidad no. No fue fácil llegar a esa división. Desde luego, en mi opinión la infografía no podía reflejar la poesía del libro. Al final se decidió usarla solo para la historia, digamos, más grande.

Incluso en su parte infográfica, la película resulta de todos modos inusual. No hay chistes posmodernos ni gruesos, el ritmo es mesurado, se busca el lirismo... Siempre quise que fuera así. El libro parece simple, pero, en realidad, está cargado de capas. Era importante actuar del mismo modo que Saint-Exupéry y hacer algo que sirviera para los niños, pero a la vez resonara de forma inesperada entre los adultos. 

La música juega un papel importante. ¿Escogió personalmente al trío ganador formado por Hans Zimmer, Richard Harvey y la cantante Camille? Sí, bueno, yo me acerqué a Zimmer, al que admiro profundamente. Y le dije: “No tengo ni idea de qué hacer con la música”. Él también era muy fan del libro, y quería protegerlo; decidió unirse a Harvey y Camille para crear música muy lírica.

¿Tuvo usted en cuenta las adaptaciones anteriores del libro? ¿Tiene alguna de ellas en alta estima? He visto unas cuantas veces el musical de Stanley Donen de 1974 [‘El pequeño príncipe’]; esa estaba en mi radar. El hecho de que hubiera ya otras versiones solo me animaba a hacer algo distinto con el libro; no quedarnos en su mera adaptación.

En la versión de Donen, El Zorro era Gene Wilder. Para mí fue uno de sus mejores papeles, si no el mejor, junto al de Willy Wonka. La adaptación es muy loca y Wilder abordó el papel desde el corazón. Me ha apenado mucho su muerte.

¿Cuánto debe de su carrera al corto 'MORE' (1998), nominado al Oscar y premiado en Sundance? Todo, claramente. Todavía recibo un montón de 'e-mails' que hacen referencia al corto... Según parece, anima a otros a dedicarse a la animación. Últimamente, muchos me escriben para decirme que la música del corto [‘Elegia’, de New Order] suena también en la serie ‘Stranger things’.

Parece cambiar con gusto de sensibilidad entre un proyecto y otro: poco tiene 'El principito' de la épica de 'Kung Fu Panda' o el frenesí de 'Bob Esponja, la película'. Es refrescante hacer proyectos distintos. Creo firmemente en la posibilidad de la animación de ser muchas cosas e ir en un puñado de direcciones distintas; tratar de hacer cosas que nadie haya visto.