Contenido de usuario Este contenido ha sido redactado por un usuario de El Periódico y revisado, antes de publicarse, por la redacción de El Periódico.

"Se llama 'gestación subrogada', no 'vientre de alquiler'"

Una mujer embarazada muestra su vientre.

Una mujer embarazada muestra su vientre. / ARCHIVO

Desde la Asociación ‘Son Nuestros Hijos’, la principal asociación en Europa de familias constituidas a través de la gestación subrogada o gestación por sustitución, nos dirigimos a ustedes por el reiterado uso de improcedente y vejatorio término “vientre de alquiler” en lugar de la denominación “gestación subrogada”, que es la que recoge la Ley de reproducción asistida de 2006 y la que usa la OMS y los principales organismos científicos. 

Entretodos

Publica una carta del lector

Escribe un 'post' para publicar en la edición impresa y en la web

¿Por qué? Porque la mujer que cede su capacidad gestacional ni es madre, ni alquila nada. Primero, porque el cuerpo no se alquila, ni entero ni por partes. Ese término supone una cosificación injustificable de las mujeres que donan su capacidad de gestar. Pero también una vejación a los niños y niñas nacidos mediante esta técnica, que son menores, y a los que con este vocabulario agravian y ponen en riesgo de discriminación por la forma en que han sido concebidos o por la manera en que han venido al mundo. Ya no se veja a menores nacidos tras FIV llamándolos “bebés probeta”, ni se habla de “crímenes por amor” para referirse a un asesinato machista. Ni usan los medios serios términos como moro o mongólico, por decir solo algunos ejemplos. Los medios de comunicación precisamente deben ser garantes del buen uso del lenguaje para dar ejemplo.

Y en segundo lugar, porque la gestante nunca se considera madre, ni quiere serlo, ni lo es. Madre, si es que la hay, será la que ha decidido tener ese hijo y acordar con esa mujer que lo geste. Hablar de maternidad es incorrecto pues el término madre engloba una realidad mucho más extensa que el término gestación. Por todo lo anterior les pedimos que cuando hablen de esta técnica reproductiva empleen un lenguaje respetuoso, lo que no tiene nada que ver con que se esté de acuerdo o no con la técnica, sino con la dignidad y el respeto debido a las personas. Asimismo, agradeceríamos que cambiasen el lenguaje usado en los artículos que se pueden consultar en su web.

Participaciones de loslectores

Másdebates