Ir a contenido

ENTREVISTA

Laura Borràs: "No quiero eliminar el castellano, pero es una lengua de imposición"

La nueva 'consellera' de Cultura, que firmó el manifiesto Koiné, defiende que Catalunya sufrió un "proceso de colonización"

Niega las acusaciones de "supremacista" y "racista"

El Periódico

Laura Borràs recibe un ramo de flores de parte de los trabajadores del Departament de Cultura.

Laura Borràs recibe un ramo de flores de parte de los trabajadores del Departament de Cultura. / PERE FRANCESCH (ACN)

La nueva 'consellera' de Cultura, Laura Borràs, considera que el castellano es una "lengua de imposición" y que Catalunya sufrió un "proceso de colonización" en el cual se llevó a cabo un proceso de "sustitución lingüística", según manifestó ayer lunes en una entrevista en 8TV.

Con estas palabras, Borràs reafirma el contenido del manifiesto Koiné en contra del bilingüismo, del que es una de sus firmantes. El citado texto acusaba al franquismo de haber utilizado la inmigración para "colonizar" con el castellano.

A pesar de sus afirmaciones, la titular de Cultura rechazó durante la entrevista las acusaciones de "racista" o "supremacista". "Es ridículo pensar que estoy en contra del bilingüismo, en todo caso soy partidaria del multilingüismo. Evidentemente no quiero eliminar el castellano y cualquiera que me conozca lo sabe", aseguró.

La no restitución

Borràs también se defendió ante las críticas de algunos independentistas, entre ellos los diputados de la CUP, por haber nombrado a nuevos consellers ante la negativa del Gobierno central de no publicar el nombramiento del primer decreto que incluia a políticos encarcelados y huidos.

A su juicio, JxCat y ERC siempre han abogado por la "restitución" del Govern, pero aseguró que fueron los propios "consellers en prisión o el extranjero los que dijeron que no querían ser un obstáculo". "Acusarnos de blandos cuando lo que hemos hecho ha sido atender su petición y hacen un paso al lado...", añadió.

0 Comentarios
cargando