Corrección política
La editorial de Agatha Christie reescribe sus obras para adaptarlas a las nuevas "sensibilidades"
Una comisión de "lectores sensibles" ha revisado las obras de Christie para eliminar "insultos o referencias étnicas" pero también incluso personajes que odian a los niños
![Agatha Christie](https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/636644bc-7d11-4547-a785-dce67537d026_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg)
Agatha Christie / ARCHIVO
![EFE](https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/4f6d5423-9ea2-459c-a069-aa43c0571784_source-aspect-ratio_default_0.jpg)
![EFE](https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/4f6d5423-9ea2-459c-a069-aa43c0571784_source-aspect-ratio_default_0.jpg)
EFE
La Agencia EFE, cuarta agencia del mundo y primera en español, es una empresa pública que presta un servicio público esencial: proveer de información rigurosa, mayoritariamente en español, en todo el mundo. Produce tres millones de noticias en diversos formatos para sus más de 2.000 clientes.
Las novelas de Agatha Christie están siendo reescritas por su editorial, HarperCollins, para adaptarlas a las "sensibilidades modernas", reveló este domingo el 'Sunday Telegraph'.
Los misterios del inspector Hercules Poirot y Miss Marple se unen así a la ola de reediciones para hacerlos más aceptables a los nuevos lectores que también han alcanzado a los libros de Roald Dahl o a las aventuras de James Bond escritas por Ian Fleming.
Pasajes enteros de las obras de la reina del crimen han sido eliminados o reescritos en las nuevas ediciones de esos libros que se están preparando o que se han publicado desde 2020, señala el dominical.
Una comisión de "lectores sensibles" revisó las obras de Christie para asegurarse de que los "insultos o referencias étnicas" han sido suprimidos, así como las descripciones físicas de algunos de los personajes.
El diario cita el ejemplo de varios comentarios sobre la dentadura y el físico de personas que aparecen en los libros que han sido suprimidos, especialmente en casos en los que los protagonistas de las novelas encuentran a gente fuera del Reino Unido.
Monólogos internos de Marple y de Poirot han sido seccionados y referencias a la repulsión de un personaje por los niños han sido modificadas.
También se ha alterado el vocabulario para eliminar el término "oriental", mientras que se ha eliminado la alusión racial de un sirviente negro, entre otros ejemplos citados por el diario.
HarperCollins, de acuerdo con el 'Telegraph', ha creado nuevas ediciones de todas las aventuras de Miss Marple, así como de una selección novelas de Poirot.
La compañía Agatha Christie Limited, dirigida por el bisnieto de la autora James Prichard, gestiona los derechos de sus obras para literatura y cine.
- Luis García Montero: 'El catalán es una lengua fuerte que no está en peligro de extinción. El gallego y el euskera, sí
- Muere Teresa Gimpera, un soplo de modernidad en pleno franquismo
- Fuegos de Blanes 2024: conciertos y actividades
- Colin de cuentas', la comedia romántica serializada que enamora al mundo sin necesidad de cursilería
- Casa en flames' ya es la segunda película más vista en catalán de la década
- La reina Letizia preside la reunión del Instituto Cervantes en Barcelona
- La música en catalán deja de ingresar 200 millones por no cumplirse la cuota del 25%
- ‘Los Simpsons’ lo vuelven a hacer: la predicción sobre Kamala Harris