EL NUEVO 'HIT' DE LA ESTRELLA

El polémico 'cumpleanys' de Rosalía

El barbarismo de la canción en catalán 'Milionària' despierta un debate lingüístico

Rosalía lanza dos nuevas canciones, una de ellas en catalán

Rosalía lanza dos nuevas canciones, una de ellas en catalán. / periodico

El Periódico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Cada cosa que cante, diga, se ponga o haga Rosalía es un huracán que sacude las redes. Este miércoles sorprendió lanzando el 'single' <strong>'F*cking money man'</strong>, compuesto por las canciones 'Milionària' –la primera que interpreta en catalán la estrella de Sant Esteve Sesrovires– y 'Dio$ no$ libre del dinero'. En seguida se hicieron virales: las destacaron medios como la revista 'Rolling Stone', el vídeo llevaba anoche en Youtube más de 2.5 millones de visualizaciones y acumulaba más de 12.000 comentarios, y su canal en la plataforma superaba los dos millones de suscriptores.

Pero las redes son libres y al primer tema en catalán de Rosalía no se libró de la polémica lingüística, pues la artista del Baix Llobregat coló un barbarismo en la letra que no aparece en el diccionario de Pompeu Fabra: 'cumpleanys'. Algunos de los fans se han mostrado dolidos por la patada al diccionario y otros la disculpan; otros recordaban otro gazapo más añejo, el 'reflexada' que cantaba Sau en 'Boig per tu'. 

«'Cumpleanys' era un barbarismo muy habitual hace 20 o 30 años pero hoy día refleja un uso que se ha vuelto añejo, antiguo, pasado de moda –considera el lingüista Ricard Fité–. Es como buzón, nadie dice hoy en catalán buzón, todo el mundo dice bústia, pero hace unos años no era así. Es curioso que una persona joven y moderna como Rosalía diga 'cumpleanys' cuando lo normal hoy es decir 'aniversari'. Sin embargo, Fité opina que «no hay que rasgarse las vestiduras» y que «es mucho mejor que haga una canción en catalán y se le escape un barbarismo que que no haga ninguna canción en catalán». El colectivo filológico y lingüístico ha seguido alimentando en horas posteriores el debate.    

La escritora Marta Rojals ironizaba en Twitter: «Si cumpleanys lo queremos llamar catalán...».

En cambio, Òmnium Cultural tuiteaba: «Rosalía nos lo recuerda: tenemos una lengua milionària!».

También el escritor Màrius Serra quitaba hierro en un tuit: «Una simple reflexión, más allá de préstamos desafortunados. ¿Es que quizá los cantantes de trap en inglés solo pronuncian palabras que figuren en el Oxford Dictionary o en el Merriam-Webster?». 

Estas son algunas de las reacciones de los fans más dolidos el 'cumpleanys':

Esta es la letra completa de la canción 'Milionària'

Que jo sé que he nascut per ser milionària

com si plogués llençant els bitllets pels aires un dia per Mumbai i el següent a Malta sempre ben escoltada a prova de bala   I el que voldria és tenir un Bentley de color blanc i un de color verd però tot això sé que no ho puc fer fins el dia que tingui molts diners I el que voldria és tenir...    Fucking money man Només vull veure bitllets de cent Fucking money man Signe del dollar dintre la ment   Que jo sé que he nascut per ser milionària perquè em tanquin el Louvre així com el Macba cada dia celebrant el meu 

cumpleanys