LA TERCERA PARTE DE 'EL DÍA DEL WATUSI' SALTA AL CINE

El director debutante Rodrigo Rodero ultima el rodaje de 'El idioma imposible', adaptación de la novela de Francisco Casavella

Vidas al límite 8 Andrés Gertrudix e Irene Escolar, en una imagen de El idioma imposible.

Vidas al límite 8 Andrés Gertrudix e Irene Escolar, en una imagen de El idioma imposible.

DESIRÉE DE FEZ
BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Rodrigo Rodero, autor de una sólida filmografía en corto, ha afrontado en su debut en el largo un reto que le rondaba en la cabeza desde hace seis años: llevar al cineEl idioma imposible, tercera parte de la trilogía de Francisco Casavella El día del Watusi. «Cuando estudiaba, leí en un libro de relatos una historia suya que me gustó mucho y contacté con él para proponerle adaptarla en mi corto de fin de carrera». Aquella adaptación no fue posible, pero esa primera toma de contacto sería el inicio de una amistad entre cineasta y escritor. También estaba llamada a desembocar en la adaptación deEl idioma imposible, película cuyo rodaje ultima Rodero estos días tras seis semanas de filmación entre Barcelona, Girona y Madrid.

A la vez estudio de personajes y crónica de una ciudad y una época, la Barcelona marginal de los 80, la tercera parte del tríptico de Casavella sedujo a Rodero por varias razones. «Me gustaban su contexto y sus ambientes, pero lo que más me atraía era la historia de amor de Fernando y Elsa. Una historia que habla de la dependencia humana, concretamente de la amorosa, una de las más duras. También me interesaba su elogio de la supervivencia», cuenta el cineasta. Arropados por Karra Elejalde, Isabel Ampudia y Roger Pera, los encargados de dar vida a esa pareja sumida en una relación intensa y autodestructiva son Andrés Gertrudix (El orfanato) e Irene Escolar (Los girasoles ciegos). En su debut como actriz, Helena Miquel, cantante de Facto Delafé y Las Flores Azules, también encarna a un personaje clave.

El idioma imposiblees la tercera película basada en un libro de Casavella, fallecido el pasado diciembre. Antonio Chavarrías adaptó enVolverás(2002)Un enano español se suicida en Las Vegas. YEl triunfo(2006), de Mireia Ros, está basada en la novela homónima del autor. «Casavella nos dio total libertad para adaptar el libro», cuenta Rodero, que ha escrito el filme con Michel Gaztambide, guionista deVacas(1992), de Julio Medem, yLa caja 507(2002), de Enrique Urbizu. Ambos han optado por una versión libre de la novela pero con su espíritu y su reverso poético: «Es inevitable que dé respeto adaptar un libro comoEl idioma imposibleporque tiene muchos fans --añade Rodero--, pero afrontamos el trabajo con libertad. Nos hemos centrado en la historia de amor y hemos querido respetar su atmósfera y valor simbólico. También su poética, aunque, como decía Casavella, la poesía no hay que buscarla. Si está, sale sola».

Historia de amor

Los ambientes marginales y las vidas al límite son otros temas de El idioma imposible, heredados del original y también presentes en los cortos de Rodero. No obstante, en su primer largo, el director antepone la historia de amor a la crónica detallada de la Barcelona más dura de los 80. «El contexto político y social que muestra la película es muy importante y, entre otras cosas, se habla de un generación marcada por la heroína. Pero nuestra visión de la época no es política. Nuestro deseo era contar una historia de amor».