• Lunes 19 abril 2021, 12:14 h

elPeriódico.com

Regístrate | Iniciar sesión

IDIOMAS

Más subtítulos en las películas para aprender inglés

Miércoles, 7 de octubre del 2015 Vilafranca del Penedès (Pau Llinares)

En España siempre hemos tenido la reputación de tener un nivel muy bajo de inglés. Nuestro presidente no lo domina aunque se haga fotos con la cancillera alemana, que lo habla de forma fluida. ¿Qué nos perdemos? Mirar películas en inglés, tan simple como esto. Aquí tenemos un máster en crear trabajos y aeropuertos donde no son necesarios. Los dobladores son uno de estos empleos, por muy bien que lo hagan. Si se contrata a un actor no es solo por su cara bonita, también por su manera de actuar y voz. Pon otra voz encima y es como una broma pesada. Pon subtitulos y al final de 90 minutos de película sabrás algunas frases nuevas en inglés.



Si quiere debatir sobre este tema, escríbanos aquí

EL PERIÓDICO publica opiniones, réplicas y sugerencias de interés general, respetuosas hacia las personas e instituciones. Las cartas enviadas podrán ser extractadas. Aun así, resulta imposible publicarlas todas. Para publicarlas, EL PERIÓDICO se reserva la posibilidad de pedir datos adicionales como DNI, domicilio y teléfono con el fin de contrastar su contenido y la identidad del autor. No se mantendrá correspondencia por correo electrónico ni se atenderán visitas o llamadas telefónicas sobre cartas o comentarios no publicados en cualquiera de los soportes de EL PERIÓDICO.
QUEJAS: Los lectores pueden expresar sus quejas al diario o bien al Consell de la Informació de Catalunya (CIC). Al CIC solo cuando consideren que se han vulnerado los principios recogidos en el Código Deontológico, por el tratamiento que dan los medios informativos sobre los diferentes temas. Pueden dirigirse al Consell de la Informació de Catalunya llamando al 93 317 19 20.