29 oct 2020

Ir a contenido

SEGUIMIENTO MASIVO DE UNA ACCIÓN POPULAR

El clamor por un Twitter en catalán se impone al Barça como etiqueta

Miles de personas se suman a la acción para reclamar que el interfaz sea traducido

La compañía acaba de estrenar sus versiones en chino, tagalo y malayo

EL PERIÓDICO / Barcelona

Desde horas antes de la convocatoria oficial, prevista para las ocho de la tarde, miles de usuarios dejaron sus mensajes ayer en Twitter para pedir que se pueda traducir el interfaz de la aplicación al catalán. Desde media tarde, la etiqueta (#hashtag) #twitterencatala se convirtió en una llamada multitudinaria para intentar convertirla en tema del momento y llamar así la atención de los dueños de la red. La iniciativa se situó casi de inmediato como tema del momento (trending topic) en Catalunya (donde se impuso, en muchos instantes, a los seguidores del partido de fútbol Barça-Osasuna) y más tarde en España, incluso en el Twitter local de Madrid.

Ciudadanos a título particular (catalanes y del resto de España), instituciones, entidades (entre ellas, el FC Barcelona) y medios de comunicación (como EL PERIÓDICO @ep_catalunya) se sumaron a la iniciativa y enviaron su mensaje. También los partidos políticos catalanes (todos, menos el PP) aprovecharon para colgar sus reflexiones, como la del dirigente de Ciutadans, Albert Rivera, que mostró nuevamente su apoyo a la sentencia en contra de la inmersión lingüística.

APOYO EXTRANJERO / Pioneros de internet como Tim O'Reilly (@timoreilly) retuitearon la campaña. Y eso, que muchos temieron que la coincidencia de la iniciativa con el partido de fútbol en el Camp Nou restara apoyos a la petición. A las 20.30 horas, habían firmado en la web oficial de la iniciativa, puesta en marcha por el periodista Albert Cuesta, 5.820 usuarios. «Esto hará daño en San Francisco», dijo el promotor en uno de sus tuits , en alusión a la ciudad donde en breve se trasladará la sede empresarial de Twitter. Otro de los impulsores de la protesta fue el expresidente del Parlament Ernest Benach, que anoche calificó de «espectacular» la respuesta recibida.

Twitter incluyó el catalán entre los idiomas susceptibles de «traducción voluntaria», pero todavía tiene pendiente dar su conformidad a la iniciativa. La multinacional tiene la interfaz de la aplicación traducida a otros idiomas, entre ellos el malayo y el tagalo, que junto con el chino han sido de los últimos en incorporarla. La petición catalana se formuló hace ya un par de años, cuando el consejero delegado de la compañía, Dick Costolo, se comprometió a estudiar la posibilidad de incluir también la lengua catalana, sin que hasta ahora haya habido novedades al respecto.