SEGUIMIENTO MASIVO DE UNA ACCIÓN POPULAR
El clamor por un Twitter en catalán se impone al Barça como etiqueta
Desde horas antes de la convocatoria oficial, prevista para las ocho de la tarde, miles de usuarios dejaron sus mensajes ayer enTwitterpara pedir que se pueda traducir el interfaz de la aplicación al catalán. Desde media tarde, la etiqueta (#hashtag)#twitterencatalase convirtió en una llamada multitudinaria para intentar convertirla entema del momentoy llamar así la atención de los dueños de la red. La iniciativa se situó casi de inmediato como tema del momento (trending topic) en Catalunya (donde se impuso, en muchos instantes, a los seguidores del partido de fútbol Barça-Osasuna) y más tarde en España, incluso en el Twitter local de Madrid.
Ciudadanos a título particular (catalanes y del resto de España), instituciones, entidades (entre ellas, el FC Barcelona) y medios de comunicación (como EL PERIÓDICO @ep_catalunya) se sumaron a la iniciativa y enviaron su mensaje. También los partidos políticos catalanes (todos, menos el PP) aprovecharon para colgar sus reflexiones, como la del dirigente de Ciutadans, Albert Rivera, que mostró nuevamente su apoyo a la sentencia en contra de la inmersión lingüística.
APOYO EXTRANJERO /Pioneros de internet comoTim O'Reilly(@timoreilly) retuitearon la campaña. Y eso, que muchos temieron que la coincidencia de la iniciativa con el partido de fútbol en el Camp Nou restara apoyos a la petición. A las 20.30 horas, habían firmado en la web oficial de la iniciativa, puesta en marcha por el periodistaAlbert Cuesta, 5.820 usuarios. «Esto hará daño en San Francisco», dijo el promotor en uno de sus tuits , en alusión a la ciudad donde en breve se trasladará la sede empresarial de Twitter. Otro de los impulsores de la protesta fue el expresidente del Parlament Ernest Benach, que anoche calificó de «espectacular» la respuesta recibida.
Twitter incluyó el catalán entre los idiomas susceptibles de «traducción voluntaria», pero todavía tiene pendiente dar su conformidad a la iniciativa. La multinacional tiene la interfaz de la aplicación traducida a otros idiomas, entre ellos el malayo y el tagalo, que junto con el chino han sido de los últimos en incorporarla. La petición catalana se formuló hace ya un par de años, cuando el consejero delegado de la compañía, Dick Costolo, se comprometió a estudiar la posibilidad de incluir también la lengua catalana, sin que hasta ahora haya habido novedades al respecto.
- Muere Itxaso Mardones, reportera de Gloria Serra en 'Equipo de investigación', a los 45 años
- Hacienda te devuelve 300 euros si tienes un hijo menor de 25 años y 900 si tienes dos: así tienes que ponerlo en la declaración de la renta
- ¿Llamadas que cuelgan? Así son las robollamadas, la nueva táctica de spam telefónico
- Sánchez se plantea renunciar y convocar elecciones tras la investigación a su esposa
- La querella del novio de Ayuso se admitirá a trámite pese a la campaña del fiscal para que sea rechazada
- Adiós a los cajones de la cocina: la solución con perchas que puedes colocar en cualquier parte
- El cabecero de madera de Ikea que se ha convertido número uno en ventas por su precio y facilidad de montaje
- Pedro Sánchez se plantea renunciar como presidente del Gobierno tras la investigación a su mujer