Sin catalán, no hay Sant Jordi

SANT JORDI RAMBLA CATALUNYA

SANT JORDI RAMBLA CATALUNYA / periodico

ERNEST ALÓS / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

La lista del Gremi de Llibreters de Catalunya diferencia tradicionalmente a los libros más vendidos en catalán y en castellano en Sant Jordi. Inicialmente, cuando era evidente que la cuota de lectura y mercado del catalán era claramente minoritaria, esa era una medida para darle visibilidad. Pero ya no es así: en el 2015, el 53% de los libros de literatura para adultos vendidos en la 'diada' eran ediciones en catalán (aunque la empresa GfK reducía esta cuota al 44%). Y esta contabilidad segregada oculta varios datos:que a menudo libros en catalán son los más vendidos y sobre todo que los títulos con las dos versiones desbancan a los que solo tienen versión en castellano, lo que altera notablemente el ránking real. ¿Ha sucedido esto en el Sant Jordi del 2016?

La respuesta es que sí: en los datos tabulados hasta ahora por el sistema de las librerías Libridata, para encontrar el primer libro disponible solo en castellano se tiene que bajar hasta la posición número 16, 'La chica del tren', de Paula Hawkins, pasaría a ser el libro más vendido por encima de 'La filla de capità Groc' de Víctor Amela, y 'El matón que soñaba con un lugar en el paraíso' de Jonas Jonasson, que no aparece en ninguna lista, entraría en el 'top 10'.

Las cifras obtenidas directamente de esta red, que recoge las ventas reales en caja que librerías catalanas que representan el 40% del mercado vuelcan directamente cada noche, tienen que tomarse con algunas precauciones. Muy probablemente aún quedan ventas por introducir (el domingo festivo tras la 'diada' ha ralentizado evidentemente el proceso de volcado), sobre todo las que se produjeron en los puestos situados en la calle. Y además, la ausencia de una librería con un peso importante como La Casa del Libro a la hora de estudiar los datos para Catalunya (todas sus ventas se computan solo a nivel estatal) hace que los datos en castellano queden sesgados negativamente. Sin embargo, el sistema sí recoge los datos de grandes puntos de venta como Abacus y la Fnac y, si se toma como muestra estadística, su volumen hace palidecer el de cualquier encuesta. Y será más fiable cuando se presenten el próximo jueves los datos definitivos.

La cifra absoluta disponible ahora debería multiplicarse por lo menos por tres para aproximarse a las cifras reales, pero las posiciones relativas parecen claras: 'La chica del tren' se beneficia de tener ediciones potentes en catalán (1.900 libros contabilizados) y castellano (1.804), mientras el libro de Víctor Amela solo suma 411 en castellano a sus 2.974 en catalán. La edición en castellano suma poco al libro en catalán (Empar Moliner lleva contabilizados 2.749 ejemplares en catalán por 38 en castellano) pero en cambio disponer de traducción al catalán sí resulta imprescindible para que un libro de narrativa internacional o en castellano funcione al 100% en Sant Jordi: sumar las dos lenguas eleva los resultados de Marie Kondo, Julia Navarro, Jonas Jonasson y John Boyne, y la ausencia de una de ellas lastra los de autores en lo más alto de la lista en castellano pero sin presencia en catalán, como Eduardo Mendoza (cuarto en ficción en castellano), Francisco Ibáñez (quinto) y Risto Mejide (primero en no ficción en castellano según estos datos, en lugar del segundo lugar que se le adjudicó en la noche del día 23). 

LISTA PROVISIONAL DE LOS TÍTULOS MÁS VENDIDOS (SEGÚN LIBRIDATA, A 25/4/2016, SUMANDO LAS VERSIONES EN CATALÁN Y CASTELLANO; EN PRIMER LUGAR, LA MÁS VENDIDA)

1. 'La noia del tren' / 'La chica del tren', de Paula Hawkins.

2. 'La filla del capità Groc' / 'La hija del capitán Groc', de Víctor Amela.

3. 'Tot això ho faig perquè tinc molta por' / 'Todo esto lo hago porque tengo mucho miedo', de Empar Moliner.

4. 'Confessions d'un culer defectuós' / 'Confesiones de un culé defectuoso', de Sergi Pàmies.

5. 'La màgia de l'ordre' / 'La magia del orden', de Marie Kondo.

6. 'Historia de un canalla' / 'Història d'un canalla', de Julia Navarro.

7.'L'assassí que somiava amb un lloc al cel' /  'El matón que soñaba con un lugar en el paraíso', Jonas Jonasson.

8. 'Educar millor', Carles Capdevila

9. 'Ser feliç a Alaska' / 'Ser feliz en Alaska', de Rafael Santandreu.

10. 'Vae Victus' / 'Vae Victus' (cast.), de Albert Sánchez Piñol.

11. 'El noi de la casa de la muntanya' / 'El noi 'El niño en la cima de la montaña', de John Boyne.

12. 'Sucs verds' / 'Zumos verdes', de Carla Zaplana.

13. 'Economia en colores' / 'Economia en colors', de Xavier Sala i Martín

14. 'La vida sense la Sara Amat', de Pep Puig.

15. 'Los besos en el pan' / 'Els petons al pa', de Almudena Grandes.

16. 'El secreto de la modelo extraviada', de Eduardo Mendoza.

17. 'Aquella porta giratòria', de Lluís Foix.

18. '13, Rúe del Percebe', de Francisco Ibáñez.

19. 'Res no és perfecte a Hawaiï', Màrius Serra.

20. 'X', de Risto Mejide.