Pasatiempo

Catalán viral

Sería genial que el Paraulògic no se quedara en la anécdota y que la lengua catalana fuera más habitual en más sectores culturales

Paraulògic, juego lingüístico en catalán.

Paraulògic, juego lingüístico en catalán.

Natàlia Cerezo

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Resulta que en Internet lo peta el Paraulògic, un juego que combina memoria, conocimientos y potra para encontrar palabras en catalán.

Como a los mejores juegos, al Paraulògic le coges pronto el tranquillo, pero es muy difícil de dominar. Con forma de colmena, e inspirado en el 'Spellingbee' del 'The New York Times', el jugador debe encontrar todas las palabras que pueda a partir de siete letras (la del centro es obligatoria) y que estén aceptadas en el DIEC, el diccionario de l’Institut d'Estudis Catalans. A medida que va encontrando más palabras y que va ganando más puntos, el jugador va subiendo de nivel, de pollito a águila. No hace falta decir que engancha muchísimo, y que si sois competitivos será vuestra perdición. Menos mal que no lo sacaron cuando aún iba a la uni, o a estas alturas aún no tendría el título...

De hecho, el juego se ha hecho tan famoso que ya han aparecido otros por el estilo, como 'Wordle', con una versión original en inglés y que ahora ya está disponible en catalán, en la que hay que descubrir una palabra de cinco letras en solo seis intentos.

Quizás los juegos pueden parecer un simple pasatiempo, pero está muy bien que existan y que se hayan hecho virales. Sería genial que la cosa no se quedara en la anécdota y que el catalán fuera más habitual en más sectores culturales, porque aunque, por ejemplo, los libros y la música están en forma, hay otros ámbitos que cojean un poco. Con un poco de suerte, dentro de unos años quizá haya más que las cuatro 'pelis' en catalán que dan a horas infernales en el cine. Netflix ya puso la primera piedra cuando permitió que uno de los idiomas de audio disponibles del mítico anime 'Sakura, la cazadora de cartas' fuera el catalán (la verdad, no es lo mismo verla en japonés, un poco como les pasa a ciertas pelis de Disney: si no son en español latino no es lo mismo). Y ruego a los dioses de Nintendo que sigan la estela del Paraulògic y nos traigan pronto un 'The Legend of Zelda' o un Pokémon traducido al catalán.

Suscríbete para seguir leyendo