Peccata minuta
Palabras feas
Tengo una lista negra, con términos como 'interactuar', 'implementar' , 'sinergia' y mil tecnoanglicismos que los medios de comunicación escupen a diario
El otro día, un buen amigo me confesó su satisfacción y orgullo por "la gran resiliencia y asertividad" de una de sus hijas. Me quedé de piedra pómez: era la primera vez en mi vida que alguien glosaba en sánscrito los méritos de su descendencia.
Ya despedidos, fui directamente al diccionario, que me informó que la primera palabreja deriva del verbo "resilio, resilire", que significa "saltar hacia atrás" y se refiere a la capacidad de adaptarse y luego sobreponerse a momentos inusuales, inesperadoso críticos. Fortaleza, vaya.
Por lo que respecta a la segunda, aprendí que la asertividad consiste en defender tus ideas y expresar tus opiniones respetando siempre a los demás, pero, sobre todo, respetando tus propios derechos, sin caer en lapasividado agresividad. O sea: ser civilizadamente uno mismo.
También tengo otras palabras en mi lista negra, como 'interactuar', 'implementar', 'sinergia', 'positivista', 'temática'… por no hablar de los mil tecnoanglicismosque los medios de comunicación (¿?) escupen a diario, como si la totalidad de su audiencia fuesen doctores por Cambridge. Igual ya todo nos da igual y con tener una voz de fondo que rompa el silencio, diga lo que diga, nos basta y sobra.
Hace un par de años sostuve una encendida discusión con un periodista cultural radiofónico al que también le resulta más fácil hablar raro que normal. La expresión en entredicho era 'distopía'; él estaba radicalmente convencido de que el 101% por ciento de sus seguidores la conocían desde siempre; se la propusimos a 10 empleados de la emisora y solo acertaron dos. Y no eran analfabetos. Mi hermano y maestro Joan Barril lo tenía muy claro: "Los medios de comunicación sirven para comunicar: hay que explicarlo todo sin dar nada por sabido".
El pedagogo Juan de Mairena, heterónimo de Antonio Machado, lo explicaba así:
Mairena: "Señor Pérez, salga usted a la pizarra y escriba: 'Los eventos consuetudinarios que acontecen en la rúa'".
El alumno escribe lo que se dicta.
Mairena: "Vaya usted poniendo eso en lenguaje poético".
El alumno, después de meditar, escribe: "Lo que pasa en la calle".
Mairena: "No está mal".
O aquel viejo chiste del gallego: "Que los franceses al pan le llamen 'pain', pase. Que al vino le llamen 'vin', pase. ¡Pero que al queso, que se ve tan claramente que es queso, le llamen 'fromage', eso sí que no!".
Hablemos poéticamente, por favor.
- Sumergir los pies en vinagre, la nueva tendencia que arrasa: estos son sus beneficios
- Rosalía disfruta de una cena familiar en un famoso restaurante del Born
- Illa replica a Aragonès y Puigdemont: "El uso del catalán ha retrocedido en una década de gobiernos de Junts y ERC
- Un final bochornoso en el Bernabéu
- El gran secreto para acabar con los pececillos de plata
- Olvídate de freír el huevo en la sartén: esta es la fórmula para hacer los mejores huevos fritos
- Álex ya está en casa: "Las Fuerzas Armadas nunca dejan a nadie atrás
- Este es el pueblo de Catalunya que participará en Grand Prix este verano