IDEAS

Difícil 'Any Carner'

La textura, la flexibilidad, la musicalidad y la expresividad hacen de su poesía una cima incuestionable de la literatura catalana

Llegada del poeta Josep Carner a Barcelona, el año 1970.

Llegada del poeta Josep Carner a Barcelona, el año 1970. / periodico

Xavier Bru de Sala

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

No puede decir que haya disfrutado del catalán en su más elevada dimensión quien no sea capaz de leer, y de comprender, y de obnubilarse merodeando por las cumbres de la poesía carneriana. No lo puede decir, porque en cuanto a la textura, la flexibilidad, la musicalidad y la expresividad, Carner es la cima incuestionable de una literatura que ya veremos si llega a milenaria sin disolverse en la banalidad. En cuanto a la forma, nadie le puede hacer sombra, si bien convendría dilucidar hasta qué punto desmiente la aseveración flaubertiana según la cual el estilo es el sentido.

El Carner escritor incomoda y el Carner personaje relevante es un desconocido. ¿Qué hacemos de una cumbre del canon que Pla destroza de manera implacable y nada gratuita?, ¿qué hacemos si casi nadie lo lee y aún menos nadie es capaz de seguirlo por la estratosfera que señoreaba con una insinuada sonrisa principesca? ¿Cómo y cuándo sabremos la verdad de la verdadera influencia política de este 'bon vivant' que había venido al mundo "a pasar el verano", y por eso se hizo diplomático español, en la revuelta política antiburguesa de un siglo atrás que tanto desacreditó a Cambó y abrió paso a la hegemonía de Macià? Estas y otras preguntas, suponiendo que sean relevantes, se quedarán sin respuesta por parte de unos académicos tan incapaces de bucear en las profundidades de Carles Riba como de interpretar los elegantísimos y eminentísimos vuelos juguetones de Carner? El 'Any Carner' pasará como un soplo y nos quedaremos como estamos, con el más dotado de los poetas que se nos deshace en las manos porque ni ha dejado huella en el catalán ni el muy perspicaz e imaginativo Gabriel Ferrater, no su hermano tocho, resultó convincente cuando inventó una interpretación no banal del 'Nabí'.

Carner es la excelencia, aunque para aspirar al Nobel desnaturalizó su obra; aunque puestos a satirizar Jaume Bofill lo supera de largo; puestos a versionar poesía china, Marià Manent le da unas cuantas vueltas; y puestos a fabricar un 'Bestiari', el de Pere Quart lo convierte en aprendiz.