literatura

Margarit, sobre la relación entre Catalunya y España: "A veces no somos el país que nos cuentan"

"Díganme un solo gran poeta en el mundo que haya escrito algo que merezca la pena y que no sea en su lengua materna", afirma el artista catalán

zentauroepp44910816 barcelona  05 09 2018 icult presentaci n de las memorias de 191114140320

zentauroepp44910816 barcelona 05 09 2018 icult presentaci n de las memorias de 191114140320 / periodico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El artista catalán Joan Margarit, que ha presentado este jueves en Madrid su obra antológica 'Viaje entre las sombras', ha alertado de que "a veces España no es el país que nos cuentan", en alusión a la relación entre catalanes y el resto de españoles tras el conflicto por la independencia.

Para explicarlo, el reciente Premio Cervantes, que este viernes recibe el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana ha recordado una anécdota que le ocurrió durante la última Feria del Libro en Salamanca. A su llegada, media hora antes del inicio del acto, la directora le avisó respecto a "si venía preparado". "Ya sabes que aquí los más odiados son los catalanes. Además, ayer tuvimos una novelista vasca y aquello fue un cisco tremendo", ha asegurado que le dijo la directora, un aviso que finalmente no se cumplió.

"Empecé el recital a las 19.00 y me fui a las 23.00, se pidieron poemas en catalán, firmé y agoté todos mis libros disponibles en la feria. A veces, no somos el país que nos cuentan. Hay que exigir que nos digan algo más de verdad", ha señalado.

Catalán y castellano

La obra recoge los poemas en las dos lenguas de Margarit, el catalán y el castellano, algo que el autor ha defendido resaltando que el resultado es siempre "dos versiones de un mismo poema". "Cuando uno escribe en dos lenguas es feliz, porque el crítico no existe: soy yo", ha ironizado.

El autor ha señalado cómo esa opción de usar las dos lenguas es resultado de "venir de un mundo, de tan sencillo, brutal". "Uno de los primeros episodios de mi vida que recuerdo es ir andando al colegio con un compañero, hablando en catalán, y recibir un cogotazo de un guardia diciendo que hablásemos en cristiano", ha lamentado.

Es por ello que Margarit afirma que seguirá escribiendo en catalán y castellano, una lengua que también 'quiere' y que no va a "devolvérsela a Franco". "Díganme un solo gran poeta en el mundo que haya escrito algo que merezca la pena y que no sea en su lengua materna. La poesía no tiene nada que ver con la prosa y sí con la música", ha apuntado.