Historias de 'Juego de tronos' (17): jinetes de las estepas
Ernest Alós
Coordinador de Opinión y Participación
Periodista
ERNEST ALÓS
¿En quién se inspiró George R. R. Martin para crear a los dothraki, este pueblo de jinetes regido por caudillos (khals) que vagan por un mar de hierba arrasando desde allí las culturas urbanas que los rodean? Podrían ser mongoles (con un khal en lugar de un khan), o los hunos de Atila… En este caso Martin, que solo raramente especifica qué episodios o personajes históricos le han inspirado, se pronunció al responder el mensaje que le envió un lector de su blog: "Los dothraki los creé como una amalgama de cierto número de culturas de las estepas y las llanuras. Mongoles y hunos, por supuesto, pero también alanos, sioux, cheyennes y varias otras tribus amerindias… aliñadas con una pizca de pura fantasía. Así que cualquier similitud con árabes o turcos es pura coincidencia. Bien, salvo que los turcos también eran jinetes de las estepas, no muy distintos de los alanos, hunos y los demás”.
En su respuesta, por cierto, Martin aclara cuál es su relación con las fuentes históricas, mezclando referencias y quedándose más con la categoría que con la anécdota, como hemos ido viendo a lo largo de esta serie. “En general, cuando me inspiro en la historia intento evitar los calcos, sea de individuos o de culturas. Así que igual que no es correcto decir que Robert es Enrique VIII, tampoco es correcto decir que los dothraki son mongoles”.
De hecho, cuando Martin se aparta de la visión más simplificada o mítica de los hechos históricos, resulta que acaba coincidiendo, voluntaria o involuntariamente (diríamos que más bien lo primero), con una visión bastante realista del pasado. Porque, para empezar, las hordas de las estepas tampoco eran étnicamente homogéneas, sino confederaciones tribales.
Pero hay quien ha querido ser más martinista que Martin, y ha querido buscar relaciones más directas. Por ejemplo, entre los dothraki y los pueblos preindoeuropeos, comparando el lenguaje inventado para ‘Juego de tronos’ y el protoindoeuropeo reconstruido académicamente. Véase esta reconstrucción para la revista ‘Archeology’ que hace el lingüísta Andrew Byrd (que no puede evitar que se note su fuerte acento de Kentucky).
Anque en realidad el lingüista que desarrolló para la serie el idioma dothrari, David Peterson, opina que suena como "una mezcla entre árabe y español". Bueno, si él lo dice...
En episodios anteriores...
- Sumergir los pies en vinagre, la nueva tendencia que arrasa: estos son sus beneficios
- Rosalía disfruta de una cena familiar en un famoso restaurante del Born
- Illa replica a Aragonès y Puigdemont: "El uso del catalán ha retrocedido en una década de gobiernos de Junts y ERC
- Un final bochornoso en el Bernabéu
- El gran secreto para acabar con los pececillos de plata
- Olvídate de freír el huevo en la sartén: esta es la fórmula para hacer los mejores huevos fritos
- Álex ya está en casa: "Las Fuerzas Armadas nunca dejan a nadie atrás
- Este es el pueblo de Catalunya que participará en Grand Prix este verano