Barcelona y la literatura catalana, invitadas a la Feria del Libro de Varsovia

El Institut Ramon Llull colaborará con el FC Barcelona en la iniciativa, que llevará a 10 autores catalanes a la capital polaca

EL PERIÓDICO / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Barcelona y la literatura catalana serán invitadas especiales en la Feria del Libro de Varsovia del próximo mes de mayo. El Institut Ramon Llull, con la colaboración del Govern Balear (aún no formalmente reincorporado a la institución), el Ayuntamiento de Barcelona y el FC Barcelona desplazarán a 10 escritores y dispondrán de un 'stand' de 100 metros cuadrados (una presencia que está un escalón por debajo del invitado de honor, que será Hungría). Aunque las dimensiones de la feria, con 72.000 visitantes en los años anteriores y 860 expositores de 29 países, es menor que la de citas anteriores como las de París y Fráncfort, el interés de la edición polaca no es menor: demográficamente es el sexto mercado editorial de la UE tras los cinco grandes (Alemania, Reino Unido, Francia, Italia y España) y las traducciones de autores catalanes han tenido una recepción apreciable en los últimos años.

De hecho, la delegación catalana estará compuesta por escritores cuyas obras están entre las 30 que se han traducido en los últimos tres años, o las 18 que llegarán a los lectores polacos este año. Los elegidos han sido Sebastià Alzamora, Blanca Busquets, Jaume Cabré, Jenn Díaz, Rafael Nadal, Marc Pastor, Jordi Puntí, Care Santos, Màrius Serra y Jordi Sierra i Fabra.  

A diferencia de la presencia en el Salón del Libro de París, en que la invitada fue Barcelona y se combinó la presencia de autores en lengua catalana y castellana, en esta ocasión no ha sido así, a pesar de que, según el director del Llull, Manuel Forcano, la intención es por un lado promover a los autores catalanes y por el otro mostrar las diversas visiones de la ciudad.

El 'conseller' de Cultura, Santi Vila, ha sostenido que las ayudas a la traducción gestionadas por el IRL han de seguir yendo destinadas a la literatura en lengua catalana, "ya que sería difícil en las actuales circunstancias presupuestarias que desviarámos recursos para favorecer la literatura castellana que se produce en Catalunya", que ya se beneficia de ayudas a la traducción del Ministerio de Cultura y de las actividades de promoción del Instituto Cervantes. Otra cosa es la presencia en citas internacionales como la de Varsovia. "Afortunadamente, como sociedad, - ha añadido- es un tema que tenemos muy claro y todos los autores, más allá de la lengua que utilicen, pueden formar parte de diferentes expediciones según criterios de excelencia".