Víctor Amela gana el Ramon Llull con una novela romántica sobre el carlismo
'La filla del capità Groc' recupera la figura histórica Tomàs Penarroch
El periodista y escritor Víctor Amela (Barcelona, 1960) ha viajado a las tierras de sus antepasados, Forcall, en la provincia de Castelló, donde de niño solía veranear, para contar la historia real de Tomàs Penarrocha, un héroe de las guerras carlistas llamado el Groc de Forcall, en la novela 'La filla del capità Groc'. Con ella acaba de ganar el Premio Ramon Llull 2016, dotado con 60.000 euros.
El primer impacto frente al personaje que acabaría siendo el protagonista de su obra lo tuvo Amela a los 8 años en Forcall. Otro niño le espetó que si no conocía la historia de cuando el Groc se escapó de las tropas isabelinas en el Santuari de la Balma. Si no la conocías eras poco menos que tonto. Era, lo deduce ahora, una manera de dejar en ridículo al chico de ciudad, ignorante de las míticas aventuras del héroe local. ¿Motivo? Estaba paseando con una de las niñas guapas del pueblo. “Éramos rivales y su estrategia para apartarme de ella fue contarme esta historia que me atrapó”.
DEBUT EN CATALÁN
Muchos años después nació esta novela, la primera que el autor escribe en catalán, con modismos de la zona de Morella y el Maestrazgo, donde está situada la acción. Cuenta las vicisitudes de un capitán de las tropas del líder carlista Ramon Cabrera, que tras su derrota en 1840, decide regresar a su pueblo, donde le ha esperado su hija adolescente. “El Groc es una especie de Robin Hood ultralocal que se dedica a ayudar a los campesinos más humildes frente a los poderes liberales de entonces. A algunos les parecerá un héroe recto y coherente y a otros, un bandolero fanático”, asegura Amela que ha hecho una ingente tarea de trabajo de campo con documentos poco conocidos. “Aunque la tarea del novelista sea la de rellenar los huecos de lo que no existe constancia”.
Amela se había propuesto escribir la obra en castellano, como toda su obra periodística y de ficción anterior, pero la fuerza de las expresiones locales del catalán utilizado por su padre (nacido en Barcelona) y por su abuelo, forcallano de origen, hizo que finalmente se decidiera por un “catalán purísimo que ha estado encerrado durante un siglo y es capaz de mantener giros lingüísticos medievales”. El abuelo de Amela emigró a Barcelona en 1914, después de que las guerras carlistas destrozaran el modo de vida del Maestrazgo. “Soy hijo, mejor dicho nieto, de los hechos que se cuentan en la novela”.
- García-Castellón y Gadea dejarán sus plazas en la Audiencia Nacional y Pedraz sopesa hacerse con el juzgado del Tsunami, por Ernesto Ekaizer
- El invierno vuelve por Sant Jordi: los meteorólogos alertan del fenómeno que nos espera la próxima semana en Catalunya
- Airbnb aconseja a los propietarios que no anuncien las piscinas en sus alojamientos turísticos
- Barcelona, “decepcionada” y “preocupada” por que la Generalitat anuncie una desalinizadora flotante en el puerto sin avisarle
- Vuelve Moisés a Pasapalabra: el concursante desvela los problemas que sufrió en el pasado y por los que tuvo que abandonar el programa
- DANA a la vista: estas serán las zonas más afectadas
- El presidente del PP de Esplugues coló durante años facturas personales como gastos del partido para pagarlas con dinero público
- La tiña se expande en Catalunya entre los adolescentes que se rasuran asiduamente la nuca en las barberías 'low cost