05 abr 2020

Ir a contenido

PREMIO HUERTAS CLAVERIA

Carles Porta remueve el crimen de Fago

El periodista cuestiona la culpabilidad de Santiago Mainar

ERNEST ALÓS
BARCELONA

carles Porta captó a miles de lectores con su reconstrucción de las muertes violentas en la montaña de Tor, en el Pallars. Así que cuando en el 2007 se produjo el asesinato del alcalde del pueblo altoaragonés de Fago, Miguel Grima, el periodista recibió el encargo de escribir una crónica en profundidad. Y durante cuatro días se alojó en la casa rural de Santiago Mainar, que días después confesaría ser el ejecutor del crimen. Así empezó una historia, y una relación muy especial con la familia Mainar, que ha acabado convirtiéndose en el libro Fago, que ayer ganó el premio de periodismo Huertas Claveria. Una «crónica subjetiva» que parte «del embrión de duda» sobre la culpabilidad de Mainar, que se desdijo de su autoinculpación.

Porta ha mantenido desde entonces decenas de encuentros con Mainar, al que califica de «un personaje peculiar, iluminado incluso», con su novia y especialmente con la hermana de este, Marisa Mainar, «una persona casi ejemplar, que casi arruina su vida por amor a su hermano», convertida en la protagonista principal. «Creo que se declaró culpable para dar la cara por todo el pueblo. ¿Puede haber sido él? Sí. Pero con las pruebas que hay en el sumario, y que no demuestran de forma concluyente que él fuera el asesino, de haber formado parte de un jurado popular lo habría declarado no culpable», argumenta Porta. Además de las inquietudes sobre quién o quiénes fueron los asesinos de Grima, a Porta le ha interesado mostrar cómo una persona puede ser «aplastada por el sistema», tanto el de la justicia como el de los medios que convirtieron los hechos en un espectáculo.

El premio Huertas Claveria es concedido por la Lamentable Peña de Casa Leopoldo en recuerdo del desaparecido periodista Josep Maria Huertas Claveria. La editorial La Campana ha hecho llegar ya a las librerías la versión original del libro (en catalán, respetando los diálogos en castellano de sus protagonistas) y dentro de tres semanas publicará la traducción al castellano.