NOVELA

África desde el Ártico

La sueca Asa Larsson presenta una potente, adictiva, luminosa y bien escrita tercera entrega de la serie de la abogada Rebecka Martinsson

Asa Larsson.

Asa Larsson.

RAMON VENTURA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

La senda oscurarepresenta un salto radiante en la trayectoria de la escritora sueca y jurista de formación Asa Elena Larsson (1966). Superados los tenebrosos escenarios de los dos primerosthrillers(Aurora borealySangre derramada),La senda oscuraprescinde de los cadáveres sacerdotales de las esas dos entregas para adentrarse en la vía de un relato policiaco potente, social, adictivo, luminoso y bien escrito. Tenso como los anteriores pero sin figuras devotas, en largos capítulos, con África como motivo y el Ártico por escenario.

África no es ajena althrillercontemporáneo: deEl Chino, de Henning Mankell (excelente escritor de quien deberíamos leer primeroLa leona blanca), aEl jardinero fiel, de John LeCarré (el mejor de sus crepusculares misterios, tan sugerentes algunos como arrítmicos los otros), en la absoluta plenitud deZulu, del francés Caryl Férey (un magnífico y violentothriller, injustamente ignorado) y el novedosoEl pico del diablo, del surafricano Deon Meyer (un autor aún por descubrir). El epicentro de esta novela de Larsson está en esta África de gobiernos corruptos y compañías mineras amorales, de poderosos tentáculos y falta de escrúpulos.

Es la tercera entrega en un proyecto de seis, con dos ya traducidas al castellano y una cuarta,Till dess din vrede upphör(Hasta apaciguarse tu ira), en sueco, donde un lago helado vuelve a ser el escenario inicial del crimen, igual que enLa senda oscura.

Obra coral que se articula sobre el tándem de la abogada (aquí adjunta al fiscal) Rebecka Martinsson y la detective Anne-Maria Mella, sorprende ver que la trama gravita sobre múltiples protagonistas, donde todos los personajes son importantes, entre tramos cortos de investigación y extensas digresiones similares a menudos universos de vidas privadas, gente nórdica en las antípodas del Mediterráneo actual, en un relato

-simplemente- magnífico.

El libro es merecedor de una revisión de la versión catalana, que evitaría así erratas e inconsistencias en la traducción. Unas breves notas a modo de ejemplo: un hijo se transmuta por magia en novio y una acción que comienza en domingo acaba en sábado (al margen de algún nombre mal escrito).

3 LA SENDA OSCURA

EL CAMÍ FOSC

Asa Larsson

Trad.: Mayte Giménez y Pontus Sánchez / Marc Delgado. Seix Barral / Columna. 464 / 452 páginas. 19 / 18,50 €