ÉXITO INTERNACIONAL
Atresmedia compra la serie 'Gomorra'
La producción, que está obteniendo un gran éxito en Europa, está basada en el libro homónimo de Roberto Saviano
El grupo Atresmedia ha adquirido los derechos de emisión de la serie italiana 'Gomorra', basada en el libro del mismo título de Roberto Saviano sobre la Camorra napolitana, que se emitirá próximamente en un canal del grupo, aún por determinar y en abierto. La serie, que ha sido el mayor éxito del canal de pago italiano Sky en sus poco más de 10 años de vida, se ha vendido a una cincuentena de países, a los que ahora se ha unido España.
'Gomorra', que en su primera temporada ha contado con 12 episodios, es una adaptación más libre de la obra de Saviano que la versión cinematográfica dirigida por Matteo Garrone, que estuvo nominada al Globo de Oro, recibió cinco galardones del Cine Europeo, siete David de Donatello y el Gran Premio del Jurado del Festival de Cannes.
El libro se publicó en mayo del 2006 y en aquella época Saviano era un desconocido escritor de Nápoles de tan sólo 27 años, que vio cómo su obra se convertía en uno de los mayores éxitos editoriales de la historia del país. Un éxito (vendió 1,2 millones de ejemplares en Italia y ha sido traducido a 42 idiomas) que le llegó acompañado de amenazas de muerte, que obligaron al escritor a permanecer oculto durante dos años y a llevar guardaespaldas desde entonces.En su libro, Saviano desenredaba los entresijos del funcionamiento y de las actividades ilegales de la Camorra, y en particular de los Casalesi, el clan más potente y despiadado de la mafia local.
Saviano ha supervisado la traslación de su obra a la televisión en una serie que narra la disputa por el control del tráfico de drogas en el barrio napolitano de Scampia entre dos clanes rivales, los Savestano y los Conte, frente a la historia más coral que narraba la película. Dirigida por Stefano Sollima, Francesca Comencini y Claudio Cupellini, 'Gomorra' cuenta con la interpretación de Fortunato Cerlino, Marco D'Amore, Salvatore Esposito y Marco Palvetti, entre otros, con buen parte de los diálogos en dialecto napolitano. Esto llevó al canal a ofrecer a los espectadores la posibilidad de poner subtítulos en italiano, ante la dificultad de entender parte de los diálogos.
- Sumergir los pies en vinagre, la nueva tendencia que arrasa: estos son sus beneficios
- Rosalía disfruta de una cena familiar en un famoso restaurante del Born
- Illa replica a Aragonès y Puigdemont: "El uso del catalán ha retrocedido en una década de gobiernos de Junts y ERC
- Un final bochornoso en el Bernabéu
- El gran secreto para acabar con los pececillos de plata
- Olvídate de freír el huevo en la sartén: esta es la fórmula para hacer los mejores huevos fritos
- Álex ya está en casa: "Las Fuerzas Armadas nunca dejan a nadie atrás
- Este es el pueblo de Catalunya que participará en Grand Prix este verano