IDEAS

Releer a Walter Benjamin

El filósofo Walter Benjamin en Ibiza en 1932.

El filósofo Walter Benjamin en Ibiza en 1932. / periodico

Domingo Ródenas de Moya

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

La primera vez que se publicó en castellano un texto de Walter Benjamin Walter Benjaminfue el 15 de marzo de 1928 y trataba sobre los escritores rusos y su empobrecedora relación con el comunismo. Lo tradujo un alumno de Unamuno, Manuel García Blanco, que había estudiado en Alemania en 1926, y lo publicó 'La Gaceta Literaria' junto a un artículo que trataba sobre los escritores italianos y el fascismo. Benjamin había publicado su artículo en 'Die Literarische Welt' unos meses antes, después de volver de la Unión Soviética, adonde había viajado en compañía de su amada Asja Lacis. Después de aquel olvidado artículo, después de residir en Ibiza y después de quitarse la vida en Portbou, Benjamin no volvería a ser leído en español hasta que, en Argentina, a finales de los 60, lo tradujo Héctor A. Murena para la editorial Sur de Victoria Ocampo. Convertido ya en un referente del pensamiento heterodoxo marxista, Benjamin fue traducido enseguida en Monte Ávila y, desde 1971, en Taurus, donde Jesús Aguirre, futuro Duque de Alba, quiso darlo a conocer por extenso.

¡Ninguna de las traducciones que he citado fueron irreprochables (quizá no lo sea ninguna) a pesar de sus méritos, pero parecía conveniente reparar los desaciertos o desajustes y trazar el contexto en el que las reflexiones luminosas de Benjamin adquieren pleno sentido, un contexto que ya no es el nuestro. La tarea es de responsabilidad y, en cierto modo, ingrata por la desproporción entre el esfuerzo erudito que requiere y el magro reconocimiento que concita. Por eso se impone elogiar la espléndida labor de Jordi Ibáñez al revisar (y enmendar) las traducciones y anotar con generosidad los textos de Benjamin reunidos en 'Iluminaciones' (Taurus), desde ahora la mejor versión en español del autor de las «Tesis sobre el concepto de historia». 

Benjamin estaba convencido de que en los detalles subestimados radicaba a menudo la clave del sentido profundo de las cosas. En esas tesis habla del 'angelus novus', el ángel de la Historia que se horroriza al mirar atrás y ver, mientras avanza imparable hacia el futuro, las vidas perdidas y las ruinas amontonadas. ¿Sugería que en ese sacrificio colectivo estriba el valor del mundo por venir? Es el momento de releerlo.

TEMAS