Ir a contenido

HUMOR LINGÜÍSTICO

El choque de acentos de un profesor de inglés que trabaja en Jerez

'Amerizano', natal de Carolina del Sur, se queja de que sus alumnos le critiquen su acento cerrado en las clases en una grabación subida a su canal de YouTube

El Periódico

El usuario Amerizano, en un vídeo subido a su canal de YouTube.

El usuario Amerizano, en un vídeo subido a su canal de YouTube.

Charlie Greer, más conocido como 'Amerizano' en las redes, es un profesor de inglés de Carolina del Sur, que imparte clases en una academia de Jerez de la Frontera. Aunque lleva 10 años viviendo en España, aún no ha conseguido que sus alumnos no se sorprendan con su acento cerrado en su idioma natal. "¿Por qué no hablas el inglés de los ingleses?", asegura que le pregunta la mayoría de sus estudiantes.

Hasta hace poco no tenía respuesta a esta pregunta. Hasta que conoció la expresión "ancabuela", una construcción andaluza que significa "en casa de la abuela". "Al principio me sonó a nombre de un pueblo", asegura Greer en un vídeo subido a YouTube, en el que compara el acento del sur de España con el del sur de Estados Unidos.

En la grabación, 'Amerizano' dice que en Carolina del Sur también existen expresiones que agrupan palabras. Por ejemplo, "bottle of water" (botella de agua) se dice "bolawor". Este tipo de construcciones, asegura Greer, son "un chollo lingüístico".

"Ahora tengo una respuesta adecuada cuando los peques amenazan con una manifestación contra el inglés de Carolina del Sur", asegura 'Amerizano. Además, sentencia que cada vez que sus alumnos le preguntan por qué habla un inglés diferente, él responde: "Porque soy sureño como vosotros". 

0 Comentarios
cargando