'PÍTSSA' O 'PISSA'

¿Cómo pronunciamos pizza en España?

La RAE señala que la forma correcta de pronunciarlo es 'píttsa', pero un estudio señala que más de la mitad de los españoles lo pronuncia de forma incorrecta

undefined3474128 viernes  27 09 05  pizzeria de bruno en la boqueria  foto xa171117192347

undefined3474128 viernes 27 09 05 pizzeria de bruno en la boqueria foto xa171117192347 / periodico

El Periódico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

La pizza, el plato que tanto ha triunfado en España y en todo el mundo, vuelve a generar un nuevo debate. Después de la duda de qué ingredientes debe llevar y tras ser declarado el arte de hacer pizza patrimonio inmaterial de la Unesco, ahora llega su pronunciación.

Aunque en el diccionario de la RAE se explica que la pronunciación de este famoso plato italiano es [píttsa], debido a que es un extranjerismo no adaptado al sistema fonológico español son muchas las variaciones fonéticas que podemos escuchar en España.

En un estudio realizado por Kantar TNS en las cinco principales provincias y ciudades españolas, Madrid, Bilbao, Barcelona, Sevilla y Valencia, llegamos a la conclusión que la mayoría de los entrevistados lo pronuncia de manera incorrecta. Solo un 45% lo pronuncian tal y como marca la RAE. Las cinco variantes erróneas más cometidas por los españoles son pitsa (44%), pissa (16%), piksa (15%), pitcha (10%) y piza (3%).

'Pitsa' o 'pissa'

Si lo diferenciamos por sexos, la pronunciación equívoca mayoritaria en ambos es pitsa, con un 49% en el caso de los hombres y un 39% en el de las mujeres. Pissa, en segundo lugar, es más frecuente en mujeres con un 19% frente a un 13% de hombres.

En las 5 provincias que forman parte del estudio (Madrid, Bilbao, Barcelona, Sevilla y Valencia), la forma más utilizada es la correcta: pítssa. La segunda forma más utilizada varía en función de la ciudad. Pizza para Madrid (21%) y Sevilla (28%). Los valencianos que se equivocan la llaman mayoritariamente piksa (23%) y para los bilbaínos, pitsa (17%). En Barcelona, los que suspenden la pronunciación del tradicional plato italiano la llaman pitcha (19%) e, incluso, pitlla (también el 19%).

Sigue a Extra en Facebook