Contenido de usuario Este contenido ha sido redactado por un usuario de El Periódico y revisado, antes de publicarse, por la redacción de El Periódico.

Una pregunta impertinent sobre 'La Jaula de las Locas': per què en castellà?

Àngel LLàcer, actor y director escénico de ’La jaula de las locas’ sentado en las piernas de Ivan Labanda en una escena de la obra. 

Àngel LLàcer, actor y director escénico de ’La jaula de las locas’ sentado en las piernas de Ivan Labanda en una escena de la obra.  / JORDI COTRINA

Ara potser faré una pregunta impertinent: per què l'obra de teatre 'La Jaula de las Locas' en castellà?

Entretodos

Publica una carta del lector

Escribe un 'post' para publicar en la edición impresa y en la web

He vist la presentació a TV-3 amb l'Àngel Llàcer explicant -fent propaganda de- l'obra, i a ningú, ni a la presentadora ni a cap dels tertulians se'ls ha acudit fer aquesta senzilla pregunta. Per això dedueixo que ja s'ha convertit en impertinent.

Ja sé que tots els musicals (tret d'alguna excepció, verbigràcia Dagoll Dagom) es fan en castellà. Però això, lluny de ser una explicació, no fa res més que augmentar la meva estranyesa (la d'algú més?).

Participaciones de loslectores

Másdebates