"'Spain is different' también en cuestión de pandemia"

Controles de frontera de la policía en la AP-7.

Controles de frontera de la policía en la AP-7. / Jordi Ribot Punti/ICONNA

César Beltrán Bonastre

"Spain is different". Este eslogan nacido en los 60 para atraer turismo extranjero continúa vigente 60 años después. Confirmado que Alemania se plantea contratar la compra de la vacuna Sputnik V una vez la Agencia Europea del Medicamento dé el visto bueno. Se confina toda Francia, al tiempo que se cierran las escuelas durante tres semanas. Solamente unos días atrás, la frontera gala ya mostraba una nutrida presencia de agentes pidiendo el informe de la PCR negativa al personal que pretendía entrar al país; justo enfrente quienes hacían el camino al revés confirmaban la vigencia del 'Spain is different' al descubrir que la presencia de los controles en la parte española eran poco más que testimoniales.

Entretodos

Publica una carta del lector

Escribe un post para publicar en la edición impresa y en la web

Este carácter diferenciador es tal que hasta la diatriba 'playa o montaña' se ve afectada. El Consejo Interterritorial del Sistema Nacional de Salud ha hecho bueno el refrán que dice que rectificar es de sabios modificando la normativa del uso de la mascarilla. Así, ya no será necesaria llevarla cuando tomemos el sol en la playa o en la piscina, ni cuando practiquemos deporte o estemos en el agua, siempre que se respete el metro y medio de distancia. Pero aun cuando uno se encuentre en la montaña paseando tranquilamente solo estará obligado a llevar mascarilla.

Al margen de que se anunciara hace 60 años o de que aún no se haya hecho nada por cambiarlo, para bien o para mal, 'Spain is different'.

Participaciones de loslectores

Másdebates