Contenido de usuario Este contenido ha sido redactado por un usuario de El Periódico y revisado, antes de publicarse, por la redacción de El Periódico.

El lío lingüístico del Consejo de Ministras se debe a la ausencia de mujeres en la RAE

Las ministras y ministros del gobierno de Pedro Sánchez

Las ministras y ministros del gobierno de Pedro Sánchez

Después de haber establecido el nuevo Consejo de Ministros, se ha  generado en las redes el siguiente debate: ¿por qué no es correcto referirse a dicho consejo como 'Consejo de Ministras', si estas son mayoría? La RAE ha respondido que solo sería correcto si estuviera compuesto únicamente por mujeres, y que hay que decir 'Consejo de Ministros', ya que engloba ambos sexos. Sin embargo y tras la polémica, se ha acabado aceptando la fórmula 'Consejo de Ministros y Ministras'.

Entretodos

Publica una carta del lector

Escribe un 'post' para publicar en la edición impresa y en la web

En mi opinión, situaciones como estas se deben a la ausencia de mujeres que forman la Real Academia. Hace relativamente poco que se han eliminado las acepciones endeble débil asociadas al género femenino, así como la definición de mujer fácil.

A pesar de haber aceptado ya palabras como presidenta, podemos ver como continúan vigentes definiciones como cocinillas: "Hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina", dando a entender que las tareas domésticas llevadas a cabo por hombres son algo excepcional.

Todo esto indica que, a pesar de los avances, el diccionario continúa contemplando expresiones y palabras sexistas. Desde mi punto de vista, el diccionario debería fomentar que se use bien la lengua, y por tanto también representar la igualdad de género. Por ello, sería aconsejable una mayor presencia de mujeres entre los miembros que lo forman.

Participaciones de loslectores

Másdebates