La Acadèmia Valenciana de la Llengua rechaza la proposición del PP sobre el origen del valenciano

Los académicos reclaman "que no se utilice la lengua como instrumento político de confrontación"

La Acadèmia Valenciana de la Llengua rechaza la proposición del PP sobre el origen del valenciano y contra la unidad de la lengua

La Acadèmia Valenciana de la Llengua rechaza la proposición del PP sobre el origen del valenciano y contra la unidad de la lengua / periodico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

LaAcadèmia Valenciana de la Llengua(AVL) ha trasladado este lunes a la Mesa deLes Corts Valencianesuna declaración institucional en la que se muestra contraria a la Proposición no de ley presentada por el PP relativa al origen del valenciano (proveniente del íbero) y donde se reclamaba a laReal Academia de la Lengua Española un cambio en la definición de la lengua para dejar de considerarla parte de la lengua catalana.

La entidad considera que el texto presentado por elPP "vulnera el ordenamiento jurídico porque ignora el 'Dictamen sobre los principios y criterios para la defensa de la denominación y la entidad delvalenciano'" emitido por la AVL y porque "no respeta la normativa lingüística oficial". En su declaración institucional, laAVL manifiesta que con el valenciano "como ocurre en cualquier otro idioma, se ha configurado a lo largo de la historia con aportaciones de las distintas civilizaciones y culturas que, en épocas pasadas, se asentaron en el actual territorio valenciano".

Misma lengua

En este sentido deja claro que "el valenciano, propiamente dicho, se conformó a partir del siglo XIII, en que fue llevado ahí por los repobladores catalanes y aragoneses venidos conJaume I, como demuestra la historia, la documentación medieval, la onomástica y la filología, en especial la fonética, la morfología, la sintaxis y el léxico históricos, que muestran su procedencia del latín". Por ello -añaden- "valencianos, catalanes, baleares, y los habitantes de otros territorios de la antiguaCorona de Aragón, compartimos una misma lengua, aunque debido al paso de los siglos cada zona ha mantenido o incorporado formas y vocablos propios ".

La AVL enmarca estas particularidades del catalán en el legado que han dejado otros pueblos en los diferentes territorios (el árabe, el aragonés, el castellano, el francés o el occitano) y deja claro que "las reliquias de los pueblos remotos, como el íbero, son inexistentes o imperceptibles ". La Academia concluye reclamando "firmeza a los grupos parlamentarios que no se utilice la lengua como instrumento político de confrontación entre los valencianos".

PP

Este texto responde a la proposición no de ley de especial urgencia a Les Corts Valencianes presentada por el PP el pasado día 13 de junio instando a que el gobierno valenciano se dirija a la Real Academia Española (RAE) para que esta reconozca el diccionario que el valenciano es una lengua propia diferenciada de la lengua catalana.