personaje alegre

Un intérprete de lengua de signos sorprende a los telespectadores con su apasionado baile

El traductor se convierte en el protagonista del festival de música que servía para escoger la canción que representaría a Suecia en Eurovisión 2015

MARTA SUÁREZ / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El intérprete de lengua de signos del festival de música sueco 'Meldifestivalen', certamen en el que se escogía la canción que iba a representar a Suecia en Eurovisión, se ha convertido en el protagonista del espectáculo. Todo gracias a su alegre manera de traducir. Mientras traducía la letra de una de las canciones candidatas a Eurovisión para los discapacitados auditivos, el intérprete se echó a bailar eclipsando al propio artista de la canción.

El vídeo de su actuación, que enseguida invadió las redes sociales, muestra cómo el hombre no solo interpreta lo que dice la canción, sino que a la vez se pone a bailar con gran empeño y humor. El hombre acaparó las miradas de todos los telespectadores y, posteriormente, de muchos internautas, quienes confundidos no sabían quién era el artista.

No solo vivió con gran pasión la traducción del tema 'Mot Mig I Gamla Stan', de Magnus Carlsson, --la que se puede ver en el vídeo-- sino que también bailó haciendo su trabajo en otras actuaciones del festival.

Finalmente, la canción que más bailó el intérprete de lengua de signos no fue la escogida para representar a Suecia en el festival de Eurovisión 2015, la ganadora fue 'Heroes', de Måns Zelmerlöw.