IDEAS

Homenaje debido

JAUME SUBIRANA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Ahora que todo se evapora, que en el sector editorial se han hundido adelantos, liquidaciones y encargos y esto nos hace ver más desnudos que nunca algún supuesto gran árbol y algún supuesto bosque, ahora que las decenas de miles han pasado a miles y los miles a centenares, curiosamente se mantienen en los escaparates las traducciones de poesía. Según afortunada expresión deUmberto Eco,la lengua de Europa es la traducción. A ella se debería, pues, dedicar un esfuerzo indiscutible y no a tanta política de apoyo a planes que solo sirven para volatilizar recursos públicos. Nuestro gran recurso público en la Unión Europea es la traducción. La traducción y la capacidad de hablar en común en distintas lenguas. Y dentro de la traducción, ningún imposible necesario (como dijoSeamus Heaney) más bello que la traducción de poesía.

En estos tiempos empresarialmente crueles, poetas y traductores de poesía vuelan con la libertad de los pobres que ni tienen ni deben nada. Bueno, no tenemos casi nada pero sí debemos algo: un homenaje a los editores que siguen apostando por los versos traducidos. Gente como El Gall Editor, que desde Pollença han puesto en circulaciónMuseu de l'os i de l'aiguadeNicole Brossardtraducida porAntoni Clapés;como Edicions de 1984, que se han sacado de la manga losPoemes escollitsdeJoseph Brodskyversionados porJudit Díaz;comoEnric Soler,que en otoño promete publicar aGary Snyderpor primera vez en catalán; o la pulcra Adesiara, que ha sacado laObra poèticadeGeorg Trakl de la mano deFeliu Formosa,una antología de poetisas andalusís (Perles de la nit) a cargo deMargarida CastellsyEncarna Sant-CeloniyAmors de Cassandra, sonetos deRonsardimpecablemente traducidos porBegoña Capllonch(y prevé unAleksandr Blok deRicard San VicenteyEsteve Miralles). En castellano, por citar solo los sellos que vi en la mesa de novedades, hablamos de gente como Bartleby, Nórdica, Pre-Textos, Vaso Roto, Acantilado o Visor. Europa no lo sabe, pero es a ellos a quienes debe planes e inversiones.