Bob Dylan volverá a las librerías en noviembre

Sotheby's subastará el manuscrito de Bob Dylan de 'A hard rain's a-gonna fall'

Sotheby's subastará el manuscrito de Bob Dylan de 'A hard rain's a-gonna fall' / AP / FRANK AUGSTEIN

ERNEST ALÓS / BARCELONA

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

Cada año, los editores esperan que toque la lotería de tener en su catálogo al Nobel de Literatura para distribuir los libros que se amontonan en los almacenes y lanzar reediciones. Y los libreros se apresuran a dejarle espacio en sus mesas de novedades. Pero este año, con Bob Dylan como premiado, la operación no será inmediata, por lo menos para quienes necesiten la traducción al castellano de sus letras. Deberán esperar aún un mes.

No se trata solo de que primera vez (autores teatrales al margen) tengamos entre manos un Nobel para escuchar más que para leer, sino porque los libros de referencia del autor, el primer volumen de sus memorias y la versión oficial de sus letras, están agotados o fueron publicados por una editorial hoy extinta Global Rythm. Las imprentas deberán ponerse en marcha para hacerlos llegar a las librerías en noviembre, a tiempo para la ceremonia de entrega de los Nobel del mes de diciembre y para la campaña de Navidad. Esto será posible una vez el que fue editor de Global y que ahora lo es de Malpaso, Julián Viñuales, ha renegociado los derechos de los cuatro libros que tenía en su catálogo para su nueva editorial (y tenga una primera opción por los dos volúmenes de las memorias aún no entregados, aunque Dylan ya está trabajando en el segundo de ellos).

En el año 2014, Global publicó la versión completa de las memorias de Bob Dylan, 'Crónicas. Volumen I'. Ese será uno de los cuatro libros que Malpaso incorporará a su catálogo. A este se sumarán  'Bob Dylan. Letras', una versión ampliada de la antología oficial de todas las letras con las que, según la Academia Sueca, Dylan ha "creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción americana", en la traducción de Miquel Izquierdo, 'Tarantula', un extraño y experimental texto que Dylan escribió en 1966 pero no publicó hasta 1971 (que claramente no le ha valido en Nobel), y el álbum fotográfico 'The Bob Dylan Scrapbook'. 

En el 2015, a su vez, Blume publicó 'Bob Dylan. Todas sus canciones', un volumen sobre la historia que se esconde tras cada una de las letras del músico escrito por los franceses Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon (pero no esperen allí los textos de Dylan). Puede encontrarse también en algún rincón del universo librero la edición del 2012 del cancionero que publicó la editorial Fundamentos, 

Aunque puede suceder que, simplemente, quienes se felicitan por el premio (que no ha suscitado precisamente unanimidad) decidan escuchar las palabras del Nobel en su medio natural, aunque sea con el auxilio de servicios online que ofrecen la transcripción de las canciones, como Musixmatch. Sí, los tiempos están cambiando. 

Bob Dylan, en cinco canciones (con sus letras)