DURANTE UNA VISITA OFICIAL

Kirchner se ríe de los chinos... en China

Polémica por el tuit de la presidenta argentina en que ridiculiza la pronunciación de la 'r' de los habitantes del gigante asiático

Argentina's President Fernandez de Kirchner speaks to Chairman of the Standing Committee of the NPC Zhang during their meeting at the Great Hall of the People in Beijing

Argentina's President Fernandez de Kirchner speaks to Chairman of the Standing Committee of the NPC Zhang during their meeting at the Great Hall of the People in Beijing / LP

ADRIÁN FONCILLAS / PEKÍN

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El manual de diplomacia clásica y el sentido común desaconsejan rotundamente reírse de aquel al que pides dinero. La presidenta argentina, Cristina Kirchner, ha ignorado ambos con sus chanzas sobre la dificultad de pronunciación de los chinos. “Más de 1.000 asistentes al evento… ¿Serán todos de La Cámpola y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo?”, escribió la dirigente latinoamericana en su cuenta de Twitter tras una conferencia a la que asistieron hombres de negocio.

La gracia alude a los que la critican por llenar sus actos de los seguidores jóvenes del kirchnerismo, agrupados en La Cámpora, ávidos por los bocadillos y bebidas gratis. Nadie lo entendió en China. No es un buen chiste, ni siquiera uno regular, pero podría aceptarse en la barra de un bar tras un par de coñacs. Se acepta menos después de haberse reunido con el presidente chino, Xi Jinping, en su visita de cuatro días a la capital.

No es la primera líder internacional que busca el flotador chino en la tormenta económica, aunque sí es la primera que se ríe del anfitrión. Twitter está censurado en China, pero el chascarrillo trascendió a las redes sociales nacionales y generó respuestas que varían desde la ironía a la ira. “¿Por qué no dices un par de frases en mandarín y así podremos juzgar tu pronunciación?”, se pregunta un usuario de Weibo, el sustituto chino del Twitter. Otros subrayan la poco inteligente táctica de burlarse de aquellos a los que mendigas inversiones para recuperar tu renqueante economía.

SILENCIO OFICIAL

Y los últimos le recuerdan que sólo los japoneses y coreanos tienen problemas para diferenciar las letras R y L. No es cierto. Los chinos naufragan con la R tanto como nosotros entre sus cuatro tonos. El fragor en internet contrasta con el silencio de ambas cancillerías. Tampoco ha sido mencionado el incidente en la prensa nacional, ni siquiera en la más cavernícola y ultranacionalista, siempre presta a inflarse de patriotismo y denunciar las ofensas del exterior, reales o no.

La prensa global sí le ha dedicado espacio, con numerosas alusiones a su supuesto carácter racista. “La presidenta argentina lanza un extraño, ofensivo y francamente racista twit”, se lee en la cuenta de Twitter del diario Washington Post.

Kirchner se disculpaba después con otro twit subrayando la necesidad del humor para digerir el exceso de ridículo y absurdo. “Sino (sic) son muy, pero muy tóxicos”, decía. No hay aún constancia de ofendidos por el error gramatical de la presidenta del país del mundo donde mejor se habla castellano. A la presidenta se le acumulan los problemas: las necesidades de inversión para la comatosa economía argentina, las sombras sobre la reciente muerte en extrañísimas circunstancias del fiscal que quería procesarla e incluso su tobillo fracturado. Su pésimo sentido del humor es el menor de ellos.