NUEVA POLÉMICA LINGÜÍSTICA

El diccionario del Institut d'Estudis Catalans también considera "sexo débil" a la mujer

Al igual que la RAE, la obra de referencia de la lengua catalana mantiene una definición machista de la palabra "sexe"

Captura de la definición de "sexe" recogida en el Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans.

Captura de la definición de "sexe" recogida en el Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans. / periodico

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

A principios de este mes, los medios de comunicación se hacían eco de una petición en change.org para que la Real Academia Española (RAEeliminara de su diccionario la acepción de mujer como "sexo débil"sexo débil en su definición de "sexo".

La petición, que recabó miles de firmas, surgió efecto, y la RAE se comprometió a incorporar en diciembre, cuando realiza su siguiente actualización, unas marcas de uso anexas a la acepción que pondrán que "sexo débil" está dicho "con una intención discriminatoria o despectiva", y "sexo fuerte" se refiere a los hombres "en sentido irónico".

Ahora le ha llegado el turno al Institut d'Estudis Catalans (IEC): Rosa Isabel Torrandell Torrens, siguiendo el ejemplo de Sara Flores Romero, ha iniciado una petición en la misma plataforma, que tiene ya más de 9.000 firmas, para erradicar del Diccionari del Institut la misma acepción "peyorativa" incluida en la definición de "sexe".

"ME SIENTO OFENDIDA"

En la palabra "sexe" del diccionario del IEC hay una acepción que lo define como "el bell sexe [o el sexe dèbil]. Les dones".Torrandell expone en su petición que, "como mujer que soy, me siento ofendida, y creo que es un insulto hacia todas las mujeres", por lo que pide que se elimine dicha acepción o que, tal y como va a hacer la RAE en diciembre, se haga una aclaración de que es una definición "peyorativa".

Fuentes del Institut d'Estudis Catalans aseguran que "están abiertos a estudiar cualquier propuesta de cambio en las definiciones" que contempla el diccionario, pero recuerdan que solo son "notarios" de los cambios, "no el motor que causa estos cambios". Sin embargo, aseguran que "los cambios en definiciones como esta, que generan alboroto entre la ciudadanía, se estudian de forma prioritaria".

Y recuerda algunos ejemplos de los cambios que se han ido incorporando últimamente, como la definición de "matrimonio", que se cambió en el 2009, tras aprobarse en el 2005 en el Congreso la ley de uniones entre personas del mismo sexo, "o en julio del 2015, en la definición de 'alcaldesa': hasta entonces incluía las acepciones "alcalde" y "mujer del alcalde", y pasó a incluir solo la acepción de 'alcalde'".