DECLARACIONES DEL EMBAJADOR NORTEAMERICANO

EEUU acusa al Govern de tener "poca visión de futuro" por obligar a doblar en catalán

El representante norteamericano dice que las empresas de su país podrían optar por distribuir menos filmes

PILAR SANTOS
MADRID

Por qué confiar en El PeriódicoPor qué confiar en El Periódico Por qué confiar en El Periódico

El embajador de EEUU, Alan Solomont, ha acusado esta tarde a la Generalitat de "tener poco visión de futuro" por redactar una ley que obliga a doblar o subtitular al catalán el 50% de las copias que se distribuyan en Catalunya. El representante de Barack Obama en España dice que entiende el "orgullo regionalista" que se da en algunas partes de España, pero ha mostrado su temor a que las empresas estadounidenses acaben reduciendo el número de películas que decidan distribuir.

En un almuerzo con la Asociación para el Progreso de la Dirección en Madrid, el embajador ha respondido una pregunta sobre la ley redactada por el Govern de José Montilla y que está pendiente de debatirse en el Parlament, donde podrá sufrir algunas modificaciones. "Voy a dejar la legislación catalana a los catalanes, pero les puedo recordar que los distribuidores de las películas y los exhibidores ya han dicho que esto, en última instancia, no va a facilitar el ofrecimiento a la población de esa región de la gran gama de películas que hay disponible", ha afirmado.

Solomont, que lleva en el cargo poco más de tres meses, se ha reunido con los representantes de los grandes estudios de Hollywood en España. Según fuentes diplomáticas, estos empresarios le han asegurado que, si el negocio no es "rentable", distribuirán solo las grandes producciones.